ويجري التحقق من كل طلب تأشيرة بالرجوع إلى تلك القائمة، ويُحرم الأشخاص غير المرغوب فيهم من التأشيرة أو إذن الدخول. 每一份签证申请都要与该名单核对,不受欢迎的人士将被拒发签证或拒绝入境。
فلقد أدى إبعاد عناصر غير مرغوب فيها إلى تدهور كبير في حالة كانت تتسم أصﻻ بالهشاشة مما جعل من العسير على الحكومة تحقيق أهدافها. 将不受欢迎的人遣返大大加剧了本已脆弱的局势,使政府更难以实现其目标。
وإضافة إلى ذلك، فإن قوانين البلد المتعلقة بالهجرة تمكن الهيئة الحكومية المعنية من منع العناصر غير المرغوب فيها من دخول أراضي دولة إريتريا. 此外,我国的移民法授权政府有关机构禁止不受欢迎的人进入厄立特里亚国领土。
غير أن الدولة المستقبلة يمكن أن تعلن رئيس بعثة، أو أي موظف من الموظفين الدبلوماسيين شخصا غير مرغوب فيه (persona non grata) في أي وقت. 但是,接受国可以在任何时候宣告一使馆馆长或任何外交职员为不受欢迎的人。
كذلك، فضحايا " التطهير الاجتماعي " هم ممن يُعتبرون غير مرغوبٍ فيهم اجتماعياً(29). 而且此次 " 社会清洗 " 的受害者是那些被视为社会上不受欢迎的人。
ويعرب الرئيسان عن أسفهما للقرار الذي اتخذته حكومة ليبريا باعتبار سفيري سيراليون وغينيا المعتمدين لدى ليبريا أشخاصا غير مرغوب فيهم. 两国元首对利比里亚政府决定宣布塞拉利昂和几内亚驻利比里亚大使为不受欢迎的人感到遗憾。
وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. 此外,他还指出,Dakar先生在伊朗是一位 " 不受欢迎的人 " 。
وبالإضافة إلى ذلك، يذكر المحامي أن السيد دادار شخص غير مرغوب فيه في إيران. 此外,他还指出,Dadar先生在伊朗是一位 " 不受欢迎的人 " 。
وأعرب صاحب الشكوى عن استيائه من وضعه في إيران بوصفه غير مرغوب فيه وقال إن وضعه لا يسمح له بالعمل أو بالسفر. 申诉人表示不满意他显然在伊朗处于不受欢迎的人的地位,他说,他没有就业或旅行权利。