ويطلب الاتحاد الأوروبي، بصفة خاصة، إلى جميع الدول في الشرق الأوسط أن تجعل تلك المنطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وأجهزة إيصالها بصورة يمكن التحقق منها فعلياً امتثالاً لما ورد في القرار المعتمد بشأن الشرق الأوسط في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، المعقود في عام 1995، لاستعراض المعاهدة وتمديدها. 欧洲联盟尤其呼吁所有中东国家遵循1995年不扩散条约审议和延期会议通过的关于中东问题的决议,使中东地区成为可切实核查的无核武器和其它大规模毁灭性武器及其运载系统的区域。
وينبغي لنا ألا ندخر جهدا في سبيل ضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 وجعله يحقق نتائج ملموسة من ناحية تنفيذ التزامات الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، وفي المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2000 وكذلك من ناحية الاستفادة المثلى من عملية الاستعراض المعززة. 我们应不懈努力,确保2005年不扩散条约审议大会成功并产生具体结果,执行缔约国在1995年不扩散条约审议和延期会议和2000年不扩散条约审议大会上作出的各项承诺,以及最有效地利用强化审议进程。
ونكرر تأييدنا لإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية، على سبيل المثال في الشرق الأوسط وجنوب آسيا، على النحو المنصوص عليه في وثيقة مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، وإعلان مؤتمر المناطق الخالية من الأسلحة النووية الصادر في عام 2005. 我们再次表示支持建立新的无核武器区,例如在中东和南亚建立无核武器区,1995年不扩散条约审议和延期会议的文件、不扩散条约2000年审议大会最后文件和2005年无核武器区会议宣言都提出了这一要求。