简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世俗化

"世俗化" معنى
أمثلة
  • وفي قضية Karaduman v. Turkey، رفضت المحكمة التماس مسلمة الحصول على شهادتها الجامعية تظهرها ترتدي حجاباً؛ والأمر يتعلق بالعلمانية التركية وتجنب العلمانية، وليس شيء من ذلك حاضر في القضية قيد البحث.
    在Karaduman诉土耳其一案中,该法院驳回了一名就毕业证书贴戴头巾相片的穆斯林的申请;案件与土耳其的世俗主义和避免世俗化相关,本案均未涉及其中任一事项。
  • ويمكن اعتبار أن هذه المكانة أو هذا الدور، ليس محدودا جدا وحسب، بل يتضاءل باستمرار من جراء تعقد المشاكل المطروحة في هذا العصر وتداخل الثقافات والعمليات العلمانية الجارية في المجتمع الجزائري.
    人们可以看到这种地位和作用不但是极其有限的,而且,由于今天提出的各种问题错综复杂,各种文化相互渗透还有阿尔及利亚社会正在进行的世俗化进程,其地位和作用还在继续下降。
  • وتعزيزا لهذه الجهود، أقيمت شراكة استراتيجية مع حركة اليوم العالمي للصلاة والعمل من أجل الأطفال، وهي حركة عالمية للزعماء الدينيين وكافة الطوائف الدينية والمنظمات العلمانية، الملتزمين بحماية حقوق الأطفال ورفاههم.
    为了加强这些努力,已与宗教领袖和有各种信仰的社区和世俗化组织致力于促进儿童权利和福祉的一个全球运动 " 世界祷告和为儿童采取行动日 " 结成战略伙伴关系。
  • ويبدو أن دعاة النضال العلماني القائم على اعتبار الحجاب رمزاً لاضطهاد المرأة قد نسوا أن فكرة الاختلاط في المدارس كانت ضرباً من المحال عند اعتماد قانون الفصل بين الدين والدولة، وهو عماد العلمانية الأساسي، وأن المرأة التي كانت تخرج إلى الشارع دون قبعة عام 1905 كانت تعتبر عاهرة.
    一些人在服饰上作文章,称穆斯林头巾是妇女遭压迫的象征。 他们显然忘记了,政教分离是社会世俗化的基础,而在通过政教分离法律时男女同校仍是不可思议的事情。
  • وفي العديد من المجتمعات، بما في ذلك المجتمعات الصناعية، ليست صورة المرأة في الثقافة السائدة غريبة تماماً عن خلفية معينة هي أيضاً دينية وإن كانت ربما لا تتجسد بهذا الشكل ولكنها تنتقل وتنتشر في الضمير الجماعي السلفي للمجتمع ولم تختف تماماً مع التطور أو مع حركات علمنة المجتمع والدولة.
    在很多社会中,包括工业化社会,主流文化中妇女的形象,同样与某些宗教内容有关,尽管它们并没有表现出来,但是它们却在社会先祖集体意识中得以传承和传播,而且随着社会和国家的发展或世俗化运动并没有完全消亡。
  • وذكَّرَت بأن رئيسا سابقا حاول علمنة قوانين الزواج وفشل في ذلك، ولكن ربما سيكون من شأن المواقف العصرية الآن أن تحبذ توحيد جميع القوانين المتباينة المتعلقة بالأسرة، والقيام في نهاية المطاف باعتماد قانون مدني واحد عام الانطباق يسمح بعقد الزواجات الدينية بالإضافة إلى الزواجات المدنية المتطلبة، وذلك كمسألة خاصة بكل ما في الكلمة من معنى.
    一位前总统曾徒劳地试图使婚姻法世俗化,不过也许现代人的态度有利于合并所有不同的家庭法,最终通过一部单一的、普遍适用的民法,使得宗教婚姻成为一件严格意义上的私事,在必需的公证结婚之外举行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3