وتم التوقيع على اتفاق بين مكتب التقييم المركزي للمنظمة والسيدة جيليان مارتن سورينسن وكيلة اﻷمين العام فيما يتعلق بإعادة نشر المعلومات واستخدام شعار العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة. 世界安全组织行政首长和副秘书长Gillian Martin Sorensen先生签署了转载有关材料和使用联合国五十周年纪念标志的协议。
وضعت استراتيجية إعلامية لجمع ومراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالتعاون مع المكتب المعني بأمن المجتمع ومراقبة الأسلحة الصغيرة والمنظمة غير الحكومية " عالم أكثر أمانا " SaferWorld 协同社区安全和小武器管制局和非政府组织 " 加强世界安全组织 " ,制定了一项小武器和轻武器收缴和管制的宣传战略
وقد استضاف المركز حلقة تدريبية تنسيقية تتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما أنه شارك فيها أيضا، وقد نُظمت هذه الحلقة من جانب منظمة الإشعار الدولية ومنظمة تهيئة عالم أكثر أمنا وجامعة برادفورد وسبع منظمات أخرى بالمنطقة. 中心主办并参加了由国际警觉组织、加强世界安全组织、布拉德福德大学以及该区域七个组织为拉丁美洲和加勒比举办的一次协调讲习班。
وقد حظي اقتراح قدمه معهد الشرق والغرب و " منظمة العالم الآمن " لتنظيم ما لا يقل عن حلقة دراسية للمتابعة لزيادة التوسع في هذه الأفكار (مع عرض لعقد الحلقة الدراسية هذه في أرمينيا) بالموافقة(16). 东西方研究所和加强世界安全组织建议为进一步发展这些想法至少应组织一次后续研讨会(主动提议在亚美尼亚举行该研讨会),该建议得到与会者的赞成。
وتود كينيا أن تغتنم هذه الفرصة أيضا لكي تشكر إدارات التنمية الدولية في المملكة المتحدة وكندا والنرويج وهولندا ومنظمتي عالم أكثر أمانا في المملكة المتحدة وعالم أكثر أمانا في جنوب أفريقيا على المساعدات التي تقدمها في تنفيذ إعلان نيروبي. 肯尼亚还要借此机会感谢联合王国国际发展部、加拿大、挪威、荷兰、联合王国加强世界安全组织和南非加强世界安全组织在执行《内罗毕宣言》过程中提供的援助。
وتود كينيا أن تغتنم هذه الفرصة أيضا لكي تشكر إدارات التنمية الدولية في المملكة المتحدة وكندا والنرويج وهولندا ومنظمتي عالم أكثر أمانا في المملكة المتحدة وعالم أكثر أمانا في جنوب أفريقيا على المساعدات التي تقدمها في تنفيذ إعلان نيروبي. 肯尼亚还要借此机会感谢联合王国国际发展部、加拿大、挪威、荷兰、联合王国加强世界安全组织和南非加强世界安全组织在执行《内罗毕宣言》过程中提供的援助。
نشرت المنظمة معلومات عن الجهود المبذولة في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تتعلق بحماية طبقة اﻷوزون، ومعلومات عن التنمية المستدامة والموضوعات اﻷخرى في أثناء انعقاد مؤتمرات التوعية السنوية للمنظمة العالمية للسﻻمة في شكل ورقات عرضها متكلمون عديدون وكلمات ألقاها المتكلمون الرئيسيون. 在世界安全组织年度教育会议上,通过各位发言者提交的论文和基调发言人发表的讲话,传播了环境规划署关于保护臭氧层工作的信息,以及关于可持续发展和其他议题的信息。
تبودلت المراسﻻت مع مكاتب منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة العمل الدولية في نيويورك، وفي وقت ﻻحق مع مكاتبها في جنيف، لدعوة هذه الجهات إلى رعاية المؤتمرات والمجالس السنوية للمنظمة العالمية للسﻻمة المعنية بالتوعية، أو المشاركة فيها. 与世界卫生组织、环境规划署和国际劳工组织驻纽约的办事处以及随后与这些组织驻日内瓦办事处进行了通信交流,向其发出共同主办或参加世界安全组织年度教育会议和大会的邀请。
وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون لدول وسط آسيا وجنوب آسيا، ومكتب شؤون نزع السلاح، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وشبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، ومنظمة عالم أكثر أمنا، ومشروع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. 来自中亚和南亚国家、联合国裁军事务厅、联合国毒品和犯罪问题办公室、国际刑警组织、南亚区域合作联盟、国际禁止小武器行动网、加强世界安全组织和小武器调查组参加了研讨会。
غرض المنظمة العالمية للسﻻمة هو تدويل معايير السﻻمة والصحة في المجالين المهني والبيئي، والمجاﻻت اﻷخرى ذات الصلة، وربطها بحركة لمنع وقوع الحوادث، وتعميم الفوائد العائدة من ممارسات السﻻمة ومهاراتها وفنونها وتكنولوجياتها والمكتسبة من جهود منع الحوادث في كافة مجاﻻت السﻻمة والمجاﻻت المتصلة بها في جميع أنحاء العالم. 世界安全组织(安全组织)的目的是与事故预防运动一起,使职业和环境安全与保健以及有关领域的工作国际化,在整个世界传播所有安全和有关领域的安全和事故预防方面的做法、特殊技术和各种技术方法。