ورحَّب بالملاحظات التي أبداها المدير العام بشأن يوم البيئة العالمي في معرض حديثه عن الحاجة إلى ثورة صناعية جديدة خضراء. 他欢迎总干事在世界环境日所作的需要进行新的绿色工业革命的评论。
وشملت هذه البرامج تنظيم أحداث للاحتفال بيوم الأمم المتحدة واليوم العالمي للإيدز واليوم العالمي للبيئة واليوم الدولي للمرأة. 这些方案包括纪念联合国日、世界艾滋病日、世界环境日和国际妇女节的活动。
واحتفلت أطراف كثيرة بيوم التصحر العالمي، ويوم البيئة العالمي ويوم المياه العالمي، واشترك المواطنون على نطاق واسع في هذه الاحتفالات. 许多缔约方在公民的广泛参与下纪念世界荒漠化日,世界环境日和世界水日。
تنظيم أنشطة خاصة تتعلق بتغير المناخ بمناسبة أيام البيئة، مثل اليوم العالمي للبيئة أو اليوم العالمي للمياه؛ 利用世界环境日或世界水日等环境主题日的机会,组织与气候变化相关的特别活动;
وفي عام 2013، حفز يوم البيئة العالمي الناس على توفير الغذاء من خلال مناسبات نُظمت في أكثر من 150 بلدا. 在2013年,150多个国家在世界环境日举办的活动启发了人们节约粮食。
وفي الترويج للعمل من أجل البيئة، حشدت مراكز الأمم المتحدة للإعلام جهودها للتوعية باليوم العالمي للبيئة وبموضوع تغير المناخ. 联合国新闻中心为促进采取环境行动,围绕世界环境日和气候变化议题开展动员。
وفي عام 2010، احتفلت الشبكة مرة أخرى باليوم العالمي للبيئة بالتعاون مع المجلس الأعلى الوطني للثقافة وبرنامج الهبات الصغيرة. 2010年,本组织又与全国文化最高理事会和小额赠款方案合作,庆祝世界环境日。
أعلنت عن انطلاق السنة الدولية للغابات، 2011، إلى جانب الإعلانات المتلعقة بانطلاق أنشطة حملة مكافحة حرائق الغابات، ويوم خضرنة غانا واليوم العالمي للبيئة. 发起了2011森林年,还在全国启动了防林火运动、绿化加纳日和世界环境日。
وهي تقوم بتعبئة الشباب في مختلف الحملات وفي البرامج ذات الصلة باليوم العالمي للأرض، ويوم البيئة العالمي، ويوم التراث العالمي، وغيرها. 本组织动员青年参加各种运动及世界地球日、世界环境日、世界文化遗产日等的相关方案。
بمناسبة اليوم العالمي للبيئة من أجل تعميم استخدام مصابيح الفلورسنت المدمجة للحد من انبعاثات الكربون. 在2008年开始了一个世界环境日改变CO2旧习惯运动,目的是使小型日光灯管主流化以减少碳排放。