وإذ يذكّر بقواعد اﻷمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير اﻻحتجازية )قواعد طوكيو()١٠٦( واقتناعا منه بضرورة زيادة تنفيذ تلك القواعد، 回顾《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)并坚信有必要进一步予以实施,
لا تحل القواعد التالية بأي حال من الأحوال محل القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد طوكيو. " 13. 以下规则决非是要取代《囚犯待遇最低限度标准规则》和《东京规则》。
لا تحلّ القواعد التالية في أي حال من الأحوال محلّ القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد طوكيو. " 13. 以下规则绝非从任何方面取代《囚犯待遇最低限度标准规则》和《东京规则》。
واقتناعا منها أيضا بضرورة بذل جهود خاصة لاستخدام تدابير بديلة، وفقا لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)()، 又坚信应按照《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》) 作特定努力采用替代措施,
واقتناعاً منها أيضاً بضرورة بذل جهود خاصة لاستخدام التدابير البديلة، وفقا لقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،() 还坚信应当特别努力按照《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)采用替代措施,
21- وأبقى فريق الخبراء نصب عينيه ولايته المتعلقة بوضع قواعد لتكمل القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وقواعد طوكيو لا لتحل محلها. 专家组铭记它的授权任务是制定规则补充-而不是取代-《囚犯待遇最低限度标准规则》和《东京规则》。
واقتناعا منها أيضا بضرورة بذل جهود خاصة لاستخدام تدابير بديلة، وفقا لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)()، 又坚信应当作出特别努力,按照《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》) 采用替代措施,
)، ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية)()، وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)( 《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》)、 《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)
) ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية)،() وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)،( 《联合国预防少年犯罪准则》(《利雅得准则》)、 《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)
وتشجّع قواعد طوكيو تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات وغير ذلك من أنشطة واستخدام وسائط الإعلام لإذكاء الوعي بخصوص الحاجة إلى مشاركة الجمهور. 《东京规则》鼓励组织各类会议、研讨会、座谈会和其他活动,利用大众媒体,提高社区对公众参与必要性的意识。