يعيﱢن الحاكم المسؤولين الذين سيضطلعون بمسؤولية الدوائر التنفيذية وسائر هيئات إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية. 总督将任命负责东帝汶特别自治区各执行机构和其他机构的官员。
ينتخب أعضاء المجلس اﻻقليمي ممثلي الشعب في اﻹقليم من بين اﻷشخاص الذين تنطبق عليهم الشروط التي تؤهلهم لعضوية المجلس. 东帝汶特别自治区人民代表区域理事会成员应符合成员资格的要求。
يمارس إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية سلطة إصدار وثائق لﻷفراد لتحديد اﻷفراد الذين يحملون هوية تيمور الشرقية. 东帝汶特别自治区应有权向个人发放证件,以便确定具有东帝汶身份者。
يجري تعيين أفراد قوة شرطة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية، دون تمييز على أساس عرقي أو إثني أو ديني. 招聘东帝汶特别自治区警察部队成员时应不分民族、种族或宗教背景。
ويكون لهذه المحاكم اختصاص مدني وجنائي وإداري أصلي بالقدر الﻻزم ﻹنفاذ القوانين في المنطقة. 这些法院具有实施东帝汶特别自治区有效法律所需的民事、刑事和行政初审管辖权。
ولدى استغﻻل جميع الموارد الطبيعية، يجوز للحكومة المركزية وحكومة اﻹقليم إنشاء مشاريع تعاونية أو مشتركة. 中央政府与东帝汶特别自治区政府在开发利用所有自然资源方面可设立合作或联合企业。
تتولى الحكومة اﻹندونيسية، المشار إليها فيما يلي، بالحكومة المركزية، مسؤولية واختصاصات الشؤون الخارجية ﻹقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية. 印度尼西亚政府,以下称中央政府,应负责并管辖东帝汶特别自治区的对外事务。
ﻷغراض تنمية اﻹقليم عموما، يجوز لحكومة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية أن تتلقى مساعدة أجنبية تُنقل إليها عن طريق الحكومة المركزية. 为全面发展之目的,东帝汶特别自治区政府可通过中央政府接受外国援助。
ﻷغراض تنمية اﻹقليم عموما، يجوز لحكومة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية أن تتلقى مساعدة أجنبية تُنقل إليها عن طريق الحكومة المركزية. 为全面发展之目的,东帝汶特别自治区政府可通过中央政府接受外国援助。
)ب( يجوز لحكومة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية أن تسعى للحصول على مساعدة إنمائية دولية وأن تحصل عليها بموافقة الحكومة المركزية؛ b. 东帝汶特别自治区政府经中央政府同意,可寻求并获得国际发展援助;