简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

个人主义

"个人主义" معنى
أمثلة
  • فهو أداة لتحويل الأفعال، وإلغاء مشاعر الفردية التي تتضافر من أجل إفساد مجتمعات بكاملها " .
    这是转化行动的一种手段,消除了协力造成整个集体退化的个人主义情感。 "
  • وهذه النزعة الفردية تندرج ضمن الصيرورة التاريخية؛ إذ كانت الأساس الذي انبنى عليه نظام الاقتصاد السوقي وأحد الشروط اللازمة لتحقيق التنمية الاجتماعية.
    这种个人主义是历史运动的一环;是市场经济制度的基础,也是社会发展的条件之一。
  • وتقدم المعرفة ومباشرة الأعمال الحرة بشكل تضامني البديل للأيديولوجية الفردية القائمة على المستهلك الموجودة في المجتمع والقاسية بالنسبة للمحرومين بشكل خاص.
    提倡团结知识和创业精神,以取代社会上对穷人特别残酷的个人主义和消费驱动的意识形态。
  • " إن الرأسمالية الدولية، وإنما الفردية المنحطة التي نجد أنفسنا بين يديها بعد الحرب ليست ناجحة.
    " 身在腐朽的国际资本主义而不是个人主义的资本主义下,我们发现战后并没有获得胜利。
  • والطاقة الأخلاقية والإلهام الذي يمكن أن نحصل عليه من قيمنا الأخلاقية - للتغلب على أنانيتنا ونزعتنا الفردية.
    我们需要内在力量 -- -- 即我们的伦理价值给我们的道德力量和勇气 -- -- 来克服我们的自私和个人主义
  • ونتخذ من الفردية مثلاً أعلى في وقت تتفتت فيه الأسرة والمجتمع في ظل التفسخ الاجتماعي، وانتشار الجريمة، والأمراض العقلية، والوحدة، والانتحار.
    我们将个人主义理想化,家庭和社区却在日益严重的社会混乱、犯罪、精神疾病、孤独和自杀中破裂。
  • وبالمثل، تم الدفاع عن استخدام " فلسفة اجتماعية شاملة " لموازنة النزعة الفردية السائدة حاليا.
    同样的,会上也主张以 " 总体社会哲学观 " 来与目前盛行的个人主义相制衡。
  • وتمثل المخدرات، والانعزال الاجتماعي، والمشاكل الطبية والنفسية الجديدة، والنزعة المادية والفردية المتطرفة بعض المشاكل الأساسية الأخرى التي تواجه جميع مجتمعاتنا.
    毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利主义和极端个人主义是我们所有社会面临的其它一些主要问题。
  • وفي سياق عالم مترابط وماض في طريق العولمة، لا يمكن الاستمرار في التمسك بالنزعة الانفرادية وتفضيلها على المصالح والقيم المشتركة التي تتقاسمها البشرية.
    在全球化和相互依赖的世界的背景下,不能继续在共同利益和人类共有的价值观之上推行个人主义
  • ولن تؤدي الأنانية والنزعة الفردية والجشع المفرط والمصالح الوطنية الخالصة التي تطبع السلوك الإنساني وتحكمه اليوم سوى إلى انقراض جنسنا البشري.
    自私自利、个人主义、贪婪和排他的国家利益,是今天人类行为的特性和动力,只能导致我们人类的灭亡。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5