اعتمد الاتحاد الصيني للأشخاص ذوي الإعاقة هدف الوفاء بحاجات جميع السكان الأشخاص ذوي الإعاقة في الصين (60 مليون نسمة) بحلول عام 2025. 中国残疾人联合会的目标是到2025年满足中国所有残疾人(6 000万)的需求。
وتقوم مجموعات الفنانين المعوقين الصينيين بصون حقوق المواطنين المعوقين في المشاركة في الأنشطة الثقافية على أتم وجه، وتقدم لهم، في نفس الوقت، الدعم في مساعيهم الفنية والإبداعية. 组织中国残疾人艺术团,充分保障参与文化活动的权利,支持残疾人的艺术创造。
وينص القانون أيضاً على أن يمثل الاتحاد الصيني للمعوقين ومنظماته المحلية المصالح المشتركة للأشخاص ذوي الإعاقة وأن يدافع عن حقوقهم ومصالحهم المشروعة. 该法规定,中国残疾人联合会及其地方组织,代表残疾人的共同利益,维护残疾人的合法权益。
وما هي المنظمة أو الكيان الذي يشترك في آلية الرصد المستقلة، باستثناء الاتحاد الصيني للمعوقين؟ (الفقرات من 151 إلى 153 من تقرير الدولة الطرف). 除中国残疾人联合会外,还有哪些组织或实体参加独立监测机制? (同上,第151至153段)
ففي سنة 2001، استضافت مجموعة ريهاب زيارة دراسية لمدة أسبوعين قام بها الاتحاد الصيني للمعوقين إلى دوائر مجموعة ريهاب في كافة أرجاء أيرلندا. 2001年,康复集团接待中国残疾人联合会进行为期两周的考察,了解康复集团在爱尔兰各地所提供的服务。
وبالنظر إلى أن الاتحاد الصيني للأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال الممثل الرسمي الوحيد للأشخاص ذوي الإعاقة في الدولة الطرف، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مسألة مشاركة المجتمع المدني. 考虑到中国残疾人联合会依然是缔约国残疾人的唯一官方代表,委员会对民间社会的参与感到关切。
ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال ما تبذله لتحسين حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في الصين من جهود تشمل البرامج المتصلة بإعادة التأهيل، والتعليم، والعمالة. 该组织通过努力改善中国残疾人的状况,包括与康复、教育、就业和减缓贫穷有关的方案,为千年发展目标做出了贡献。