ويقدم نظرة عامة عن عملية الانتقال التي شهدها الاقتصاد الروسي من اقتصاد مركزي التخطيط إلى اقتصاد السوق عبر عملية الخصخصة. 本报告概述了俄罗斯联邦通过私有化从中央计划经济向市场经济的过渡。
فقد ابتعد البلد عن الاقتصاد المخطط على المستوى المركزي والمُدار بواسطة التوجيهات الصادرة من أعلى، متجهاً نحو نظام يقوم على قواعد السوق. 国家从自上而下管理方式的中央计划经济转向基于市场规则的体制。
وقد أدى تحول الاقتصادات ذات التخطيط المركزي سابقا إلى أمور من بينها تفاقم أوضاع التشغيل، خاصة بين الشباب والنساء. 过去的中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
43- وأجرى الاتحاد الروسي إصلاحاً جذرياً منذ انتقاله من الاقتصاد المخطط مركزياً إلى اقتصاد السوق. 俄罗斯联邦自从中央计划经济向面向市场的经济转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
وغالبية هذه البلدان ما زالت ضالعة في عملية تحوّل لم يسبق لها مثيل من التخطيط المركزي إلى اقتصاد السوق. 其中多数国家仍然在进行从中央计划经济到市场经济这一前所未有的转变过程。
61- لم تنشأ حاجة في أنغولا إلى اتخاذ تدابير لحماية التجارة لأن اقتصادها كان رسمياً منذ استقلالها في عام 1975 اقتصاداً يقوم على التخطيط المركزي. 1975年独立时安哥拉曾为中央计划经济,不需要贸易补救措施。
ومن ضمن المشاكل الرئيسية التي أثرت على اﻷطر التنظيمية لقطاع اﻷعمال في العالم بأسره، اﻻنتقال من اﻻقتصاد المركزي إلى اقتصاد السوق. 影响到全世界经济管理框架的重大变动中,包括中央计划经济向市场经济转变。
16- وتمر أذربيجان حالياً، شأنها في ذلك شأن البلدان السوفياتية السابقة، بمرحلة انتقالية من الاقتصاد المخطط مركزياً إلى الاقتصاد القائم على السوق. 16阿塞拜疆与其他苏联国家一样,目前处于从中央计划经济向市场经济过渡阶段。
ويعزى ذلك جزئيا إلى التحول من اقتصاد مخطط مركزيا إلى اقتصادي سوقي، مما تسبب في إعادة هيكلة اقتصادية وبعض التغيرات الديمغرافية. 其原因部分是从中央计划经济向市场经济的过渡,造成经济改组和人口情况的某种变化。