(أ) موافقة البلدان المشاركة رسميا على مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات الوطنية المعنية بالجوانب المتعلقة بنوعية المياه في الإدارة المتكاملة للموارد المائية (a) 各参与国正式商定综合水资源管理中水质问题国家政策准则
(ب) تحسين القدرات في مجال الجوانب المتعلقة بنوعية المياه في الإدارة المتكاملة للموارد المائية في أوساط الخبراء في المياه والمسؤولين عنها (b) 提高水问题专家和官员在综合水资源管理中水质问题方面的能力
ويمكن زيادة كفاءة الري وإعادة استخدام المياه بمقدار الثلث عن طريق تنفيذ التكنولوجيا القائمة (الشكل 4). 仅靠施用现有技术,即可将灌溉效率和中水回用率提高大约三分之一(图表4)。
وسوف يستفيد التقدير العالمي للمياه الدولية من شبكات البحار الإقليمية وأفرقة الخبراء التي تتناول تقييم التلوث البحري. 在其工作中,水域评估将利用区域海洋的网络及其处理海洋污染评估问题的专家组。
(أ) وضع سياسات وطنية منسقة بشكل متفق عليه وتدريجي فيما يخص الجوانب المتعلقة بنوعية المياه في الإدارة المتكاملة للموارد المائية. 业务费 (a) 议定逐步制订关于综合水资源管理中水质问题的协调国家政策。
ولكن التقدم الذي أحرز حتى الآن في تلبية الأهداف الإنمائية للألفية في مجال المياه والتصحاح كان متقطعاً وبطيئاً. 但是至今在实现千年发展目标中水和卫生目标方面,进展一直断断续续,而且很慢。
18-7-2-4-4 يكشف على ضغط وتدفق البروبان ويعدل إلى القيم المستخدمة خلال معايرة الماء المبينة في 18-7-2-3. 7.2.4.4 检查丙烷的压力和流量,调整到18.7.2.3中水校准时使用的值。
تطورت تربية الأحياء المائية بسرعة خلال العقود القليلة الماضية، وتعتبر الآن أسرع أنظمة إنتاج الأغذية نموا في العالم. 过去几十年中水产养殖业发展迅速,目前被认为是全世界增长最快的食品生产系统。
والمرجح أن يتأثر تكوين مياه الأنهار والبحيرات وفضلا عن جودتها بسبب التغير الذي سيطرأ على هطول الأمطار، ودرجات الحرارة نتيجة لتغير المناخ. 气候变化导致的降水和气温变化可能使江河湖泊中水的成分和质量受到影响。
191- وكُلفت إحدى البلديات بتنظيم تعليم المستوى الثانوي الأعلى للتلاميذ من جميع أنحاء البلد في مدرستها الثانوية العليا. 国家政府委托某一市政府在其高中学校中为来自全国各地的学生提供高中水平的教育。