简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中程核力量

"中程核力量" معنى
أمثلة
  • ومع ذلك، فإن أي نص جديد يوسع النطاق الجغرافي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة يجب ألا يقوض الالتزامات القائمة.
    但是,对《中程核力量条约》作任何新的、扩大地域的更改都不应当有损于现有的承诺。
  • ولقد نفذنا معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى تنفيذاً كاملاً، ما أفضى إلى إزالة فئة من الأسلحة النووية بكاملها.
    我们全面履行了《中程核力量条约》(《中导条约》),从而使之能完全消除此类核武器。
  • كما أن الفشل في إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لا يمكن استخدامه كمبرر للابتعاد عن هذه المعاهدة الهامة.
    而《中程核力量条约》体制如果未能实现多边化,也不能用作遗弃这项关键条约的借口。
  • وإن أوكرانيا، التي تمكنت في الماضي من إزالة هذا النوع من القذائف من على أراضيها، مستمرة في التقيد بثبات بأحكام معاهدة إزالة القذائف المتوسطة والأقصر مدى.
    乌克兰已在其领土上消除了这一类别的导弹,并一直信守《中程核力量条约》的规定。
  • وقد اضطلعنا بمسؤوليات خاصة في المفاوضات التي أدت إلى حظر وتدمير القوات النووية المتوسطة المدى. ونحن على نفس القدر من اﻹلتزام اليوم.
    我们在导致禁止和销毁中程核力量谈判方面曾承担起具体的责任,而今我们仍一如既往地致力于此。
  • ولكفالة الأمن المشترك، ندعم الجهود المشتركة لمواجهة التهديدات التي يمكن أن تشكلها القذائف، ولإضفاء الطابع العالمي على نظام معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى.
    为了确保共同安全,我们支持共同对付可能的导弹威胁和把《中程核力量条约》的制度全球化。
  • أرض القصيرة والمتوسطة المدى.
    两国还在大会第六十二届会议上发表的联合声明中重申,继续支持《中程核力量条约》,并提议讨论全球消除所有地对地短程和中程导弹问题。
  • وقبل عقد معاهدة القوات النووية المتوسطة المدى، لعام 1987، لم يكن الاتحاد السوفياتي السابق ليقبل عمليات التفتيش الموقعي كجزء من أي اتفاق متفاوض عليه لضبط التسلّح.
    在1987年达成《中程核力量条约》之前,苏联不接受现场视察作为任何军控协议的一部分。
  • وبعد معاهدة القوات النووية متوسطة المدى تم إحراز بعض التقدم في إزالة الترسانات النووية، بمقتضى نصوص معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية (ستارت الأولى).
    在缔结了《中程核力量条约》后,根据《第一阶段裁武条约》的规定在消除核核武库方面取得了一些进展。
  • وما فتئت بيلاروس تنفذ تنفيذا كاملا التزاماتها الدولية في إطار الاتفاقات المعقودة في مجال نزع السلاح النووي، ولا سيما بموجب معاهدة القوات النووية المتوسطة المدى.
    白俄罗斯继续充分履行根据核裁军领域各项协定、特别是根据《中程核力量条约》承担的各项国际义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5