وفي مجال ذي صلة هو مجال بناء المؤسسات اﻹقليمية، سعى برلمان أمريكا الوسطى إلى تعزيز دوره في إيجاد قواعد إقليمية لتيسير التكامل، واستكمال إنشاء محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى، وإقامة مؤسسة جديدة لﻹشراف على شؤون الميزانية ﻻتحاد أمريكا الوسطى. 在区域体制建设的一个有关方面,中美洲议会致力增进其在创立区域准则以促进一体化方面的作用,致力充分建立中美洲法院、以及致力创建一个新的机构来监督中美洲联盟的预算事务。
وهكذا تم وضع 11 زعيما من زعماء الشعوب الأصلية ومن المنحدرين من أصول أفريقية على رأس وزارات وهيئات إدارية هامة، كما يعمل 12 نائبا في الجمعية الوطنية وبرلمان أمريكا الوسطى من أجل تعزيز دولة متعددة الإثنيات والثقافات واللغات كما ينص على ذلك الدستور. 因此,11位土着和非洲裔的领导人被任命担任重要部门和行政机构的负责人,国民议会和中美洲议会的12位议员致力于巩固宪法规定的真正的多种族、多文化和多语言国家。
وفي الإعلان الختامي للحلقة الدراسية الوزارية، سلّمت الدول المشاركة بالحاجة إلى سنّ تشريعات وطنية وفقا للاتفاقية وبروتوكولاتها، وحضّت برلمان أمريكا اللاتينية والبرلمان الآندي وبرلمان أمريكا الوسطى على حث أعضائها على دعم التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها، في دولهم، وفقا للأحكام الدستورية لهذه الدول؛ 在部长级研讨会的《最后宣言》中,与会各国认为有必要根据《公约》及其议定书颁布国家立法,并恳请拉丁美洲议会、安第斯议会和中美洲议会促请其成员支持各自国家根据宪法规定签署《公约》及其议定书;
وفي الإعلان الختامي للحلقة الدراسية الوزارية، سلّمت الدول المذكورة أعلاه بالحاجة إلى سنّ تشريعات وطنية وفقا للاتفاقية وبروتوكولاتها، وحضّت برلمان أمريكا اللاتينية والبرلمان الآندي وبرلمان أمريكا الوسطى على حث أعضائها على دعم التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها، في دولهم، وفقا للأحكام الدستورية السارية في دولهم؛ 在部长级研讨会的最后宣言中,上述国家认为有必要根据《公约》及其议定书颁布国家立法,并恳请拉丁美洲议会、安第斯议会和中美洲议会促请其成员在其各自国家根据其宪法规定支持《公约》及其议定书的签署;