ومجلس السلم هذا له قوة متعددة الجنسيات لأفريقيا الوسطى وآلية للإنذار المبكر لأفريقيا الوسطى. 中部非洲和平与安全理事会有一支中非多国部队和一套中非预警机制。
(د) إبرام ميثاق المساعدة المتبادلة والبروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا. (d) 签订《互助条约》和《关于中部非洲和平与安全理事会的议定书》。
ولتحقيق ذلك، أنشأت الجماعة هياكل داخل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا. 为此,它在中部非洲和平与安全理事会(中部非洲和安会)内部设立了一些机构。
(د) الأهداف والمبادئ المنصوص عليها في البروتوكول المتعلق بمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا وفي اتفاقية كينشاسا؛ (d) 中部非洲和平与安全理事会协定和金沙萨公约所述的宗旨和原则;
التشغيل الفعال ﻷجهزة الجماعة اﻻقتصادية لدول وسط أفريقيا، ﻻ سيما مجلس السﻻم واﻷمن لوسط أفريقيا )كوباس(؛ 包括中部非洲和平与安全理事会(中非和安会)在内的中非共同体机构有效运作;
وإذ تستند أيضا إلى أحكام النظام الأساسي لمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا التي توصي بالتعاون في مجال منع نشوب النزاعات، 还参照中部非洲和平与安全理事会章程建议在预防冲突领域开展合作的条款,
وتشمل هذه الآليات مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، وآلية الإنذار المبكر في وسط أفريقيا، والقوة المتعددة الجنسيات في وسط أفريقيا. 其中包括中部非洲和平与安全理事会、中部非洲预警机制和中部非洲多国部队。
وأخيرا، أعربت اللجنة عن ارتياحها لقيام ثماني دول من أصل 11 دولة عضوا بالتصديق على بروتوكول السلام والاستقرار والأمن. 委员会欣喜地看到11个成员国中已有8个批准《中部非洲和平与安全理事会议定书》。
وفي مؤتمر القمة، قرر رؤساء الدول والحكومات إدخال مجلس السﻻم واﻷمن لوسط أفريقيا في هيكل الجماعة اﻻقتصادية لدول وسط أفريقيا. 该次国家元首和政府首脑会议决定将中部非洲和平与安全理事会纳入中非共同体的结构中。
ومن المؤمل أن تبدأ هذه المنظمة في جني ثمار السلام، فور بدء مختلف هياكل مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا في العمل. 委员会希望,一俟中部非洲和平与安全理事会的各个部门开始运作,该区域将开始收获和平的红利。