وتكون هذه المحاكم مختصة أيضا بنظر الجرائم المتعلقة بالجرائم المذكورة في هذا الباب. " " 这些法庭对与本标题所述犯罪有关的犯罪也有主管权。
والنقطة المهمة هي أن أحكام القانون لا تمس حقوق وصلاحيات المدعين العامين الناشئة من قوانين أخرى. 重要的是该法的条款不应损害检察官根据其他法律而获得的权利和主管权。
والنقطة الهامة هي أن أحكام القانون لا تمس حقوق واختصاصات المدعين العامين الناشئة عن قوانين أخرى. 重要的是该法的条款不应损害检察官根据其他法律而获得的权利和主管权。
وبتقسيم هذه الاختصاصات بين السلطات المركزية والسلطات المحلية، أنشئت مجالات اختصاص، وبالتالي مجالات مسؤولية، مستقلة. 中央和地方当局划分这些主管权,就创立了主管权区域,从而也创立了责任区域。
وبتقسيم هذه الاختصاصات بين السلطات المركزية والسلطات المحلية، أنشئت مجالات اختصاص، وبالتالي مجالات مسؤولية، مستقلة. 中央和地方当局划分这些主管权,就创立了主管权区域,从而也创立了责任区域。
(د) معالجة أي مسألة أخرى تسند إليها بصورة صريحة ولا تقع ضمن اختصاص أي جهاز آخر من أجهزة المؤسسة. (d) 考虑专门提交特别会议、公司其它机构又无主管权的其它任何事项。
118- تختص المحكمة العليا بالنظر في الحالات المتعلقة بحماية الحقوق (الأمبارو) وإعلان عدم دستورية القوانين وغيرها من الإجراءات الإدارية. 最高法院主管权利保护案件(宪法权利保护令),宣布法律和行政法规违宪。
وأضاف أن تعزيز السلطات المفوضة إلى مديري البرامج يستدعي وضع آليات فعالة للمساءلة من أجل منع سوء استعمال تلك السلطات. 在赋予方案主管权力时,必须建设严格有效的问责机制,以防止滥用权力。
صياغة أسئلة تجاوز حدود المعاهدات الدولية ذات الصلة، مما يؤدي إلى تجاوزات في اختصاصات هيئات المعاهدات. 委员会超越相关国际文书有关拟订问题的规定,因此僭越了其他条约机构的主管权限。
وأردفت قائلة إنها تود الحصول على معلومات إضافية عن الطريقة التي يتم بها تقاسم الكفاءات في مجال المساواة الجنسانية بين المستويات الاتحادية والمحلية. 她希望提供补充信息,介绍联邦和地方各级在主管权限分配方面的情况。