47- وفوِّضت صلاحية تطوير سياسة الدولة في مجال توفير الحماية الاجتماعية للسكان، بمن فيهم الأشخاص ذوي الإعاقة، وكفالة تنفيذها، إلى وزارة السياسة الاجتماعية الأوكرانية. 乌克兰社会政策部负责制订和落实包括残疾人在内的居民社会保障领域的国家政策
وأقرت وزارة التنمية الإقليمية والتشييد في أوكرانيا خطة عملها فيما يتعلق بكفالة المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة حتى عام 2011. 乌克兰地区发展建设部核准了2012年前在乌克兰社会建设两性平等的本部门活动计划。
وقالت إن حكومتها أخذت منذ عام 2009 تنفذ خطة عمل لإدماج اللاجئين المعترف بهم في المجتمع الأوكراني. 2009年以来,乌克兰政府正在实施一项旨在帮助那些身份已经明确的难民融入乌克兰社会的行动计划。
25- ومعظم أهداف المشاريع التي تنفذ بمقتضى البرنامج الثالث تنبثق بوضوح وبشكل طبيعي من العوامل الموضوعية في المجتمع والتطور الاجتماعي الحديثين في أوكرانيا. 第三方案下大部分项目的目标与现代乌克兰社会和社会发展的客观因素有着明确而自然的关系。
ومن هنا، يمكن القول إن تشريعات أوكرانيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قد وسعت إلى حد كبير الإمكانيات القانونية الكفيلة بتحقيق التوازن الجنساني في المجتمع الأوكراني. 因此可以断定,在报告期限内国家立法切实扩大了法律保障乌克兰社会性别平衡的可能性。
وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من فاسيل نادراغا، نائب وزير السياسات الاجتماعية في أوكرانيا. 在同次会议上,理事会还听取了乌克兰社会政策部副部长Vasyl Nadraga自愿介绍国家情况。