وتُقدم المشورة إلى الأمهات حول خياراتهن الخاصة بالرضاعة الطبيعية، ويُقدم إلى الأطفال الرضع المولودين لأمهات يخترن عدم الرضاعة الطبيعية بدائل من الحليب الطبيعي مجانا. 母亲们可接受母乳喂养选择咨询,并给选择不以母乳育婴的母亲所生的婴儿提供免费母乳替代品。
(ج) أن تعزز رصد أنظمة التسويق القائمة المتعلقة ببدائل الحليب الطبيعي وتكفل رصدها بانتظام واتخاذ إجراءات ضد من ينتهكها. 加强对现有母乳替代品市场规管的监测,确保这类规管经常得到监测,并且对违反这些规管的行为进行制裁。
اللجنة الوطنية للرضاعة الطبيعية (القانون 295 " قانون تشجيع الرضاعة الطبيعية وحمايتها والمحافظة عليها وتنظيم تجارة بدائل لبن الأُم " . 全国母乳委员会(第295号法案,即《推广、保护及维持母乳喂养法案》和《母乳替代品销售条例》) ;
ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء التسويق غير المنظم لطعام الرضع وصغار الأطفال والمراهقين، وأوجه القصور التي تشوب رصد تسويق بدائل لبن الأم. 委员会进一步感到关切的是婴儿、少儿、和青少年食品的销售没有管制,并且对母乳替代品的销售监测不够。
فعلى سبيل المثال، كثيرا ما ناقشت اللجنة مع الدول الأطراف قضية الرضاعة الطبيعية بالتحديد، بما في ذلك ما يتعلق بتنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل حليب الأم. 例如,委员会经常和缔约国讨论母乳喂养的具体问题,包括与执行《国际母乳替代品销售准则》有关的问题。
الرضاعة الطبيعية 54- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ضعف معدل الرضاعة الطبيعية الخالصة في الأشهر الستة الأولى وإزاء ممارسة توزيع عينات مجانية من البدائل المركَّبة للحليب الطبيعي في المستشفيات. 委员会表示关切的是,婴儿头6个月完全母乳哺养率低,以及医院免费分发牛奶配方和母乳替代品样品。
وعندما تتوافر بلا انقطاع لأطفال المصابات بالإيدز بدائل لبن الثدي الملائمة التي يتم إعدادها باستخدام الماء المأمون فإنهم يصبحون أقل تعرضا للمرض والوفاة(). 感染艾滋病毒妇女所生的子女若能确保继续不断获得以安全用水调制、营养充分的母乳替代品,其患病和死亡的危险就会降低。
ولتحسين التدخلات السياساتية من أجل إبقاء الأطفال على قيد الحياة(118)، أوصى الفريق إندونيسيا بأن تقر قانون الرضاعة الطبيعية وتسويق بدائل لبن الأم(119). 117 为了改进儿童存活问题的政策干预,118 国家工作队建议印度尼西亚批准《母乳喂养法》和《母乳替代品销售国际守则》。
20- وتتسم المدونة الدولية لتسويق بدائل حليب الأم بأهمية خاصة لأنها تهدف إلى تنظيم التوزيع المجاني أو المدعم لإمدادات هذه البدائل وحماية الأطفال الذين تتم تغذيتهم بهذه الطريقة. 《国际母乳替代品销售准则》具有特别重要的意义,因为它旨在对免费或补贴母乳替代品的分配实行管制以保护哺乳期幼儿。