وحث المركز الآسيوي الحكومة على تحديد أجل زمني لاعتماد تشريع يجرم التعذيب. 亚洲法律资源中心敦促尼泊尔政府具体说明通过为酷刑定罪的立法的时间表。
وقررت اللجنة إقفال باب المناقشة بشأن الشكويين المقدمتين ضد مكتب السلام الدولي والمركز الآسيوي للموارد القانونية. 委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
وأدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة التمييز وجميع أشكال العنصرية والمركز الآسيوي للموارد القانونية. 反对一切形式的歧视和种族主义国际运动和亚洲法律资源中心作了联合发言。
وأوصى مركز الموارد القانونية الآسيوي بأن تكفل الفلبين تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات في الوقت المناسب(56). 亚洲法律资源中心(法资中心)建议,菲律宾确保向各条约机构及时提交报告。
وشجع المركز الآسيوي للموارد القانونية الهند على النظر في إصلاح المؤسسات القضائية بوصفها إحدى أولويات الحكومة(144). 143 亚洲法律资源中心鼓励印度考虑将司法机构改革作为政府的优先事项。 144
وأعرب المركز عن قلقه إزاء تعيين وزير يُدّعى أنه متورط في اختفاء ومقتل أحد المعلمين. 亚洲法律资源中心表示关切的是,尼泊尔任命的一名部长据称与一名教师的失踪和死亡有关。