简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

产后假

"产后假" معنى
أمثلة
  • ولا يجوز الفصل خلال فترتي إجازة ما قبل الولادة وما بعدها، سواء أتمتعت المرأة بحقها في الإجازات أم لم تتمتع.
    在产前和产后假期期间,无论妇女是否行使休假权,都不能解雇她们。
  • وينقل الحق في إجازة ما بعد الوﻻدة إلى اﻷب في حالة وفاة اﻷم أثناء الوﻻدة أو قبل انتهاء إجازة ما بعد الوﻻدة.
    如果母亲在生产时死亡或在产后假结束前死亡,父亲有权请产后假。
  • وينقل الحق في إجازة ما بعد الوﻻدة إلى اﻷب في حالة وفاة اﻷم أثناء الوﻻدة أو قبل انتهاء إجازة ما بعد الوﻻدة.
    如果母亲在生产时死亡或在产后假结束前死亡,父亲有权请产后假
  • ولن تقل مدة إجازة الحمل وإجازة الأُمومة معاً عن 12 أسبوعاً.
    怀孕假期和产假总计最短为12周,其中必须有6周是产后假期(不管产前实际休假时长)。
  • 483- وحسبما سلفت الإشارة إليه فيما يتعلق بالمادة 9، تكون الإجازة قبل وبعد الولادة، على التوالي، أربعة أسابيع وثمانية أسابيع.
    正如在讲到该法典第9条时表明的那样,产前和产后假期分别为4周和8周。
  • وإجازة وعﻻوات اﻷمومة عن فترتي ما قبل الوﻻدة وما بعدها، التي تمولها الدولة، متاحة لكل النساء العامﻻت في كل من القطاعين العام والخاص.
    产前和产后假及津贴由国家资助,公营部门和私营部门的所有工作妇女都可享有。
  • وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي تتم فيها الولادة بعد الموعد المفترض، لم ينص التشريع بشكل محدد على أن فترة إجازة ما بعد الولادة ينبغي ألا تنقص.
    此外,如果产妇在预产期之后分娩,该法没有具体规定不得减少产后假天数。
  • وﻻحظت اللجنة أن من شأن هذا أن ينقص اﻹجازة الﻻحقة للوﻻدة، في بعض الحاﻻت، إلى فترة أقل من مدة اﻷسابيع الستة اﻹلزامية المحددة في اﻻتفاقية.
    委员会指出,在某些情况下这可能将产后假期减少到少于《公约》规定必休的六周。
  • ولا يجوز فصل الموظفة الحامل أو الحاصلة على إجازة قبل الولادة أو بعدها إلا لسبب له مبرراته وأقرته وزارة العمل في وقت سابق.
    孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。
  • وإذا تمت الولادة قبل الموعد المحدد المفترض الذي أشار به الطبيب، يضاف الجزء غير المستخدم من الإجازة السابقة على الولادة إلى فترة الإجازة التالية للولادة.
    如果比医生指明的预产期提前分娩了,那么产前假期未用的部分就附加到产后假期部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5