ومن شأن استبدال أسعار الصرف السوقية بأسعار الصرف السوقية المعدلة حسب الأسعار لجميع البلدان الـ 11 أن يحدد أنصبتها المقررة في المستوى الملائم وهذا أمر ضروري لاستعادة العدالة. 放弃市场汇率而采用价格调整汇率,将为11国确定适当的摊款水平,对于恢复公正也很必要。
وأضاف قائلا أن اللجنة ينبغي أن تنظر أيضا في استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار للبلدان التي ينجم عن تطبيق أسعار الصرف السوقية فيها حدوث تقلبات وتشويهات مفرطة. 委员会还应考虑,当市面汇率对某些国家引起的波动和扭曲过于严重时,对其采用价格调整汇率。
تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تواصل إجراء تحليل شامل للطريقة المنقحة المتعلقة بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ 请会费委员会继续彻底分析经订正的价格调整汇率方法,并就此向大会第五十九届会议提出报告;
وﻻحظت اللجنة أيضا باهتمام الدراسة التحليلية التي اضطلعت بها شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة عن النهج الممكنة لتحسين منهجية حساب أسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار. 同时,委员会也关心地注意到联合国统计司关于改进价格调整汇率(价调汇率)计算方法的可能办法的分析报告。
وقد تشككت ممثلة قيرغيزستان، التي هي أحد البلدان المدرجة في تلك القائمة، في قرار استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار في تحويل البيانات الاقتصادية لبلدها. 所列国家之一--吉尔吉斯斯坦--的代表质疑在转换该国经济数据时使用价格调整汇率(价调汇率)的决定。
وتفضي الطريقة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى استقراء متوسط سعر الصرف للفترة قيد النظر بالنسبة إلى سنوات أخرى بالرجوع إلى مؤشر للأسعار يستند إلى معدل هذه الفترة. 目前的价格调整汇率办法利用基于审议期间平均汇率的价格指数,将这一期间的平均汇率外推到其它年份。
ولقد يكون من المفيد، في المستقبل، أن تقوم اللجنة بوضع معايير أكثر دقة لاستخدام أسعار الصرف هذه، وذلك مع كفالة صياغة التوصيات بناء على بيانات تقنية. 今后,该委员会应制定更加具体的价格调整汇率使用标准,确保根据技术数据提出建议,这或许会取得好的结果。
ولدى استعراض أسعار الصرف السوقية التي يجب استبدالها عند إعداد الجدول ذكر أن اللجنة استخدمت المنهجية الخاصة بأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، على النحو الوارد في المرفق الثاني للتقرير. 9.在审查编制比额表时应当替换哪种市面汇率时,委员会采用报告附件二所述的相对价格调整汇率方法。
وأشارت فنزويلا إلى أن لجنة الاشتراكات قررت، لدى إعداد الجدول الحالي للأنصبة المقررة، استعمال أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار في حساب معدل النصيب المقرر لها. 委内瑞拉忆及,会费委员会在编制现行分摊比额表时,决定使用价格调整汇率(价调汇率)计算委内瑞拉的分摊比率。
ويتعيّن على اللجنة، في رأيهم، أن تنهج الطريقة المنقحة لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عند تنفيذ قرار الجمعية العامة فيما يتعلق بمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة القادم. 这些成员国认为,委员会在执行大会关于下一个会费分摊比额表编制方法的决定时,应采用订正的价格调整汇率办法。