وكان من بين الحاضرين سفراء ورؤساء ومديرون لمنظمات علمية وثقافية وأخرى تُعنى بالمشاريع وضيوف وُجهت إليهم دعوات خاصة. 与会者包括各国大使、各科学、文化和企业组织主席和主任及特别来宾。
والمؤسسات التجارية التابعة للمؤسسات الحكومية المعنية بالمعوقين، التي تدعمها الدولة اقتصادياً، لا تتمكن من التنافس في الأوضاع السائدة في السوق. 国家在经济上支助的国营残疾人企业组织无法在市场条件下展开竞争。
أولا، يجب أن يتطور جمع البيانات لكي تنعكس فيه التطورات في تنظيم الأعمال التجارية، والمصادر الجديدة للبيانات، وأفضل التكنولوجيات. 第一,数据收集必须发展以反映企业组织的变化、新的数据来源和最佳技术。
وثمة تشجيع للشركات ومؤسسات التجارة والمنظمات والجامعات ومعاهد البحث وسائر الأطراف على الاشتراك في التنمية واستخدام هاتين الأداتين. 鼓励公司、企业组织、大学、研究所和其他方面参与发展工作和利用这些工具。
ويواصل عدد متزايد من الشركات ورابطات الأعمال التجارية والمنظمات ذات الصلة بهذه الأعمال وضع آليات للتظلم أو توجيهات ذات صلة بها. 越来越多的公司、企业协会和企业组织在建立申诉机制或制订相关准则。
(هـ) تحسين نوعية هيئة التدريس (التعليم المستمر للمدربين و التدريب الداخلي والتدريب التنشيطي على الإدارة؛ وغيرها)؛ (e) 完善人员保障(提高教师的技能水平,在企业组织实习,培养管理人才等);
مقاييس الأداء (عدد الحكومات والمؤسسات التجارية التي تستخدم الأدوات التي تدعمها مبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة عند اتخاذ قرارات الشراء) 业绩计量(利用环境署举措支助的工具作出采购决定的政府和企业组织数目)
وكثيرا ما ووجهت هذه الخطوات بمقاومة شديدة من قبل منظمات اﻷعمال الراسخة التي تخشى أن تفقد نفوذها فضﻻ عن فقدان رسوم العضوية. 这类行动常常受到现有企业组织的强硬抵制,它们担心失去影响力和会费。
69- كما يتعين اتخاذ قرار بشأن التهم التي ينبغي توجيهها بحق الكيان القانوني (بيت أعمال أو منظمة اعتبارية) أو شخص ما أو كليهما. 还需要决定是对法人(商业或企业组织)、个人、还是两者同时提出指控。
ونشرت وكالة المشاريع الصناعية والتنمية في أيرلندا الشمالية كتيبا في عام ١٩٩٦ بعنوان " العمل من أجل المرأة " . 北爱尔兰地方企业组织和发展机构于1996年出版了题为《妇女从业》的小册子。