منذ اللحظة الأولى التي قابلت فيها سو جونغ , عرفت أني شاهدت وجهها من قبل . 在见到斯琼时我就有种似曾相识的感觉
"هذه الأمسياتِ مألوفة كما هذه ألاوقات من الصّباحِ " 『我不知道为何会觉得似曾相识』 『夜晚和清晨如此相似』
بشعور مألوف قديم، عدم استقرار ينمو كانت تخاف منه 开始有种似曾相识的感受 一种让她坐立难安的稳定 她曾经非常熟悉的感觉
ومع ذلك، فقد شعرنا، أحياناً، في المناقشات التي جرت يوم الجمعة الماضي أننا لم " نأت بجديد " . 不过,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相识的感觉。
فهذا المشروع، في رأينا، تحصيل حاصل وليس سوى مزيج لوثائق من العام الماضي (L.1 وCRP.5 وCRP.6). 我们认为,这份草案给人一种似曾相识的感觉,只不过是去年一些文件(L.1、CRP.5和CRP.6)拼凑起来的杂烩。
إنّ المناقشة التي نُجريها منحتني الشعور بتكرار المشهد، لأنها شبيهة جداً بمناقشة أجريناها في وقت سابق هذه السنة، في اجتماع الخبراء الحكوميين بشأن الأسلحة الصغيرة. 我们正在进行的讨论让我有一种似曾相识的感觉,因为这与我们今年早些时候在小武器问题政府专家会议上进行的讨论非常相似。