(ح) تتزايد البطالة مع تزايد الإنتاجية، وبسبب فقدان الحيازات الزراعية للمستأجرين أو الأسر؛ (h) 生产力虽然提高,但失业人数却增加,佃农或家庭农田的丧失;
وعادة ما يكون على المزارعين المستأجرين دفع إيجارات مرتفعة وليس هناك ما يضمن لهم استغلال الأرض من موسم إلى آخر. 佃农通常必须交纳高昂的地租,一年到头,所剩无几。
ومستأجرو الأراضي يدفعون عادة إيجارات مرتفعة وليس هناك ما يضمن أنهم سيتمكنون من موسم إلى آخر من استغلالها. 佃农通常必须付高的租金,不大能确定一季接一季地拥有土地。
وعادة ما يتعين على المزارعين المستأجرين دفع إيجارات مرتفعة، وليس هناك ما يضمن لهم استغلال الأرض من موسم إلى آخر. 佃农通常要支付高昂的租金,但不能保证每季都能租到土地。
وحوالي 71 في المائة من جميع مستأجري الأرض الزراعية، أو 088 8 مستأجرا، لدى كل منهم أقل من هكتار من الأرض الزراعية. 大约71%的佃农(或8 088人)人均农田不到1公顷。
وتطبق قواعد مماثلة لعلاوة الأسرة على المزارعين والمؤاكرين وصغار الملاَّك وفئات معينة من العاملين لحسابهم(). 类似的家庭补贴规则适用于农民、佃农、小佃农和某些类型的自营职业者。
وتطبق قواعد مماثلة لعلاوة الأسرة على المزارعين والمؤاكرين وصغار الملاَّك وفئات معينة من العاملين لحسابهم(). 类似的家庭补贴规则适用于农民、佃农、小佃农和某些类型的自营职业者。
وستؤدي مشاركة القطاع الخاص في تنويع إنتاجية المزارع الصغير إلى تيسير استدامة اﻷنشطة اﻹنتاجية للقطاع. 私营部门参与佃农生产多样化项目,会有助于促进该部门生产活动的持续性。
فمن بين المساحة اﻹجمالية لﻷراضي المزروعة باﻷرز، كان ٣٠٠ ٠٠٠ زارع مستأجر يقومون بزراعة ما يقرب من ٤٠٠ ٠٠٠ هكتار منها. 总数将近400,000公顷的稻田,由300,000佃农耕作。
وسيتعين على اﻹصﻻحات الجديدة التي تسعى إلى توفير أمن الحيازة للمزارعين المستأجرين أن تهتدي إلى سبل لتوفير أمن الحيازة للمرأة وكذلك للرجل. 力求保障佃农保有权的新改革必须设法使妇女与男子一样得到保障。