كما أنها يسرت استحداث نظم للتمويل المنخفض التكلفة بهدف مساعدة المواطنين على الحصول على مساكن مدعومة، وفي حدود قدراتهم. 政府还促进制订了低息贷款制度,协助公民住进由政府补贴的廉价房。
وأُسست، في الفترة من 2003 إلى 2008، صناديق خاصة من أجل تقديم قروض بفائدة منخفضة لصغار المزارعين. 在2003年至2008年间成立了旨在为小农提供低息贷款的特别基金。
• قروض طويلة اﻷجل ومنخفضة الفائدة تقدم لصغار أصحاب اﻷعمال لغاية ١٠ مليون ون )١٤٢ ٧ دوﻻر( لكل منهم. 向每户小企业提供长期低息贷款至多1 000万韩元(7 142美元)。
وتشمل الأدوات والآليات المالية التي استخدمتها البلدان في المنطقة القروض ذات سعر الفائدة المنخفض، والتمويل المتناهي الصغر والإصلاحات الضريبية. 该区域各国使用的金融手段和机制包括低息贷款、小额供资和税务改革。
3-2-5 وتوخيا لزيادة فرص العمل الحرّ، نُظِّم بالنسبة إلى سكان ماليه، الجزيرة العاصمة، مشروع للإقراض بأسعار فائدة منخفضة لصالح المرأة. 2.5 为增加自主就业机会,在首都马累岛实施了妇女低息贷款计划。
وعلاوة على ذلك، فإن السكان البدو لديهم الأهلية للحصول على عشرات آلاف الدونمات من الأراضي للاستخدام الزراعي والرعي، وبأسعار منخفضة للغاية. 此外,贝都因人有资格获得数万德南的低息贷款,用于发展农业和放牧。
والهدف من هذا الصندوق هو تقديم قروض بأسعار فائدة منخفضة للنساء صاحبات المشاريع اللاتي ليس بوسعهن التمتع بهذه التسهيلات من البنوك العادية؛ 目的是为无法从主流银行获得低息贷款的女企业家提供低息信贷服务。
كما يعمل العديد من البلدان على تعهد أشكال أخرى من تقديم الدعم إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة، مثل برامج القروض الحكومية المنخفضة الفائدة. 许多国家还为中小型企业提供其他形式的支助,如政府低息贷款方案。
وقد استُخدم لتمويل المشاريع الوطنية والإقليمية من خلال قروض منخفضة الفائدة، ومن أجل دعم المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. 该基金被用来以低息贷款的形式资助国家和区域项目以及支持重债穷国倡议。
واتُفق أيضا على إنشاء آلية بشأن القروض منخفضة الفائدة، وسيقدم وزير المالية مبادئ توجيهية بشأن كيفية تنفيذ ذلك. 大家还一致同意应当建立一个低息贷款机制,财政部长将就如何实施提出指导方针。