وتمثلت استجابة منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم مزيد من المستلزمات الزراعية، مثل البذور والأسمدة والمعدات، وفي برامج تنويع المحاصيل وتكثيفها. 联合国粮食及农业组织对此提供了更多的种子、肥料和设备等农业用品,并推出了作物多样化和强化方案。
ومن ثم، فقد أسهم التحول من نُظُم تنوع المحاصيل إلى النُظُم المبسَّطة المرتكزة على الحبوب في معاناة العديد من البلدان النامية من نقص في المغذيات الدقيقة(). 从作物多样化体系转向以谷物为根本的简化体系,由此酿成了许多发展中国家微量元素不良的状况。
وينبغي أن تشجع الزراعة التعاقدية تنوع المحاصيل، مع حث المزارعين على تخصيص جزء من الأرض لزراعة المحاصيل الغذائية من أجل كفالة أمنهم الغذائي. 承包耕作应鼓励作物多样化,鼓励农民拿出自家土地的一部分用于生产粮食作物,以保障自己的粮食安全。
(د) شرعت الدولة الطرف أيضاً في عملية تنويع المحاصيل وتعزيز الأغذية التقليدية لمواجهة الأزمات الناتجة عن الجفاف التي تم التعرض لها في الأعوام الأخيرة. 缔约国进一步着手实施了农作物多样化运动,并推动传统粮食作物的生产,作为缓解近年来所受旱灾的措施。
وعلى المدى الطويل، يتعين زيادة تطوير وتعزيز البرامج التي تدعم تنويع المحاصيل (بما في ذلك زرع المحاصيل المقاومة للجفاف) بحيث يتسنى تقليل خطر تلف المحاصيل إلى أدنى مستوى ممكن. 从长远讲,还应进一步发展和支持作物多样化(包括种植耐旱作物),以期最大限度地减少作物歉收风险。
وقد توسع إلى حد كبير خلال السنتين الأخيرتين نطاق الأنشطة الأخرى الرامية إلى تحسين أسباب المعيشة مثل اختبار التكنولوجيات الزراعية والإرشاد المتعلق بها، وتنمية الأراضي، وتنويع المحاصيل والتدريب. 在过去两年里,其他生计活动的规模也明显扩大:测试和推广农业技术、土地开发、作物多样化以及培训等。
وقد يؤدي ذلك إلى فقدان التنوع البيولوجي، ويثبط الرغبة في تنويع المحاصيل، ويزيد تعرية التربة، وجميعها تحديات بارزة في سياق تغير المناخ. 这可能会导致丧失生物多样性、阻碍作物多样化和加剧土壤侵蚀,而所有这些问题在气候变化的背景下都是非常严峻的挑战。
ووضعت المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية استراتيجيات محددة للتكيف مع التقلبات الجوية القصوى، مثل تغيير استخدام الأراضي وأنماط الاستيطان وتنويع المحاصيل، من أجل التخفيف من مخاطر شحّ الحصاد. 土着社区形成了特殊的应对天气极端变化的战略,如变换土地用途、定居方式和作物多样化,以尽可能减少歉收的风险。
ويمكن تحقيق ذلك بواسطة تنويع المحاصيل، وتحسين الإنتاجية الزراعية، وتوفير التمويلات الصغرى، ودعم المشاريع التجارية الصغرى، وتوفير الفرص البديلة لإدرار الدخل مثل السياحة الإيكولوجية وتجهيز المنتجات الطبية. 这可能涉及作物多样化、提高农业生产力、小额贷款、支助微型企业、以及诸如生态旅游和加工医疗产品等创造收入的其他机会。