وقام هؤلاء المرؤوسين بلف معطف السيد جمالوف حول رأسه واقتادوه إلى مقرّ الوحدة العسكرية. 这两名部属用Dzhamalov先生的夹克包住他的头,把他带到侦察队的军事所在地。
وأن فراره بنجاح كان سيكشف عن موقع وحدة الاستطلاع ويعرض للخطر تنفيذ المهمة العسكرية، ويحتمل أن يسفر عن موت العسكريين. 他逃跑成功将会泄露侦察队的所在地并妨碍其军事任务的执行,可能导致军人的死亡。
وفي هذا الإطار، أشار إلى الأسباب التي دعت رؤساء الدول إلى اتخاذ قرار نشر بعثة المراقبين، وفريق الاستطلاع ولجنة التحقيق. 在这方面,他指出了导致国家元首们决定部署观察团、侦察队和调查委员会的种种原因。
يشجع البلدان المساهمة بقوات على التعهد بتوفير الاحتياجات اللازمة للقوات، وبخاصة الطائرات المروحية ووحدات الاستطلاع والمهندسون والإمدادات اللوجستية والمرافق الطبية؛ 鼓励部队派遣国承诺派遣所需人数的部队,尤其是直升机、侦察队、工兵、后勤和医疗设施;
يشجع البلدان المساهمة بقوات على التعهد بتوفير الاحتياجات اللازمة لهذه القوة ولا سيما الطائرات المروحية، ووحدات الاستطلاع، والمهندسون، والإمدادات اللوجستية والمرافق الطبية؛ 鼓励部队派遣国承诺派遣所需人数的部队,尤其是直升机、侦察队、工兵、后勤和医疗设施;
يشجع الدول الأعضاء على المساهمة في توفير احتياجات البعثة من القوات، وبخاصة الطائرات المروحية ووحدات الاستطلاع والمهندسون والإمدادات اللوجستية والمرافق الطبية؛ 鼓励会员国向特派团提供部队所需的必要资源,特别是直升机、侦察队、工兵、后勤和医疗设施;
يشجع الدول الأعضاء على المساهمة في توفير الاحتياجات من القوات اللازمة للبعثة، وبخاصة الطائرات المروحية، ووحدات الاستطلاع، والمهندسين، واللوجستيات والمرافق الطبية؛ 鼓励会员国向中乍特派团提供部队所需的必要资源,特别是直升机、侦察队、工兵、后勤和医疗设施;
تحويل وحدة فرنسية للاستخبارات والمراقبة والاستطلاع إلى منطقة الاشتباك للحصول على المعلومات الضرورية لدعم عملية الإجلاء الطبي؛ 向袭击地区派出一支法国情报小队(情报、监测和侦察队),以采集即刻相关的情报,用于支持医疗后送行动;
وبناء على التقييم الذي أجراه فريق الاستطلاع الذي أوفدته مؤخرا إلى مقديشو وبالنظر إلى الوضع الراهن، أقترح أن يتألف قوام وحدة الحراسة من 410 أفراد. 根据我建议派往摩加迪沙的侦察队进行的评估,并考虑到当前状况,我建议警卫队由410人组成。
وزعم جيش الدفاع الإسرائيلي أن ركاب السيارة كانوا فريق استطلاع تابع لحزب الله، في حين أن الجيش اللبناني أبلغ اليونيفيل بأنهم مساحي أراضي على الأرجح. 以色列国防军称,车上是真主党侦察队,而黎巴嫩武装部队通知联黎部队,车上人员可能是土地测量人员。