645- خلال عام 1999، سيستمر العمل المتعلق بالتحضير لتطبيق اللامركزية في المكاتب الميدانية للمفوضية يمثل أولوية عالية للمنظمة باعتباره جزءاً من الجهود التي تستهدف تعزيز المحاسبة وضمان أن تحقق العمليات النتائج المخططة. 1999年,筹备财务向难民署实地办事处下放的工作,仍将是难民署的一项优先工作,作为加强责任制、保证业务工作取得预期效果努力的一部分。
ونظرا إلى أن التعهدات المستقلة فرع شديد التخصص من فروع القانون التجاري يرجع الفضل الكبير في تطويره إلى الممارسة، فإن الدليل يوصي بتحقيق اتساق قواعد الأولوية ذات الصلة مع هذه المبادئ (انظر التوصية 104). 独立保证业务基本上从惯例发展而来,构成了商法中一个专业性很强的分支,因此《指南》建议有关的优先权规则遵循这些原则(见建议104)。
ومع اقتراب تحويل وظائف إضافية في نظام أطلس إلى مراكز العمليات المتبقية، من المهم للغاية تنفيذ سياسات بشأن تقديم التقارير الشهرية والإجراءات المتعلقة بالرصد والرقابة على مستوى المكاتب القطرية فيما يخص الدقة والاكتمال والتأكد من صحة البيانات المقدمة من مراكز العمليات. 随着ATLAS系统的附加功能即将向其余业务中心推出,区域办事处一级必须执行提交每月报高的政策以及监测和监督程序,以便保证业务中心所提交的数据的准确、完整和有效。
وتجدر الإشارة إلى أنه من المعتاد في مكسيكو أن يعرض المالك فترة تأجيل لدفع الإيجار قدرها ثلاثة أو أربعة أشهر، وهنالك بالإضافة إلى ذلك بنود محددة، تشمل تركيب المولدات المخصصة وغرف حواسيب الشبكة المحلية الضرورية لاستمرارية الأعمال، ونظم مراقبة الدخول، يمكن التفاوض مع المالك بشأنها، وقد أُخذت هذه العوامل بعين الاعتبار في التقديرات. 应当指出,在墨西哥,业主通常在支付租金方面给予三至四个月的宽限期。 另外,可以就具体物品,包括专用发电机、为保证业务连贯性的局域网机房,以及安保入口控制系统与业主谈判,这些因素均已考虑在概算中。