وأعلن أن وفده يؤيد اﻻقتراح الوارد في الفقرة ٢٢ من التقرير بشأن إنشاء مهمة القيام بدور غرفة مقاصة. 巴基斯坦代表团支持报告第22段中关于确立信息交换中心职能的建议。
وتحت إشراف وحدة التحليل المالي التابعة لوزارة المالية، أنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات، يدعى فريق تبادل المعلومات. 在财政部金融分析股指导下设立了一个称为信息交换中心的部际工作组。
القيام بمهمة مركز تبادل الوثائق والمعلومات المقدمة من الأطراف والواردة من المنظمات والمحافل الدولية الأخرى؛ 充当各缔约方提交的以及其他国际组织和论坛提供的文件和资料的信息交换中心;
وبالإضافة إلى ذلك، فقد اكتملت عملية إنشاء مركز تبادل المعلومات للتثقيف بشأن الأديان والمعتقدات (aocerb.org). 此外,还完成了建立宗教和信仰教育信息交换中心(aocerb.org)的工作。
وينطوي عدم وجود مركز لتبادل المعلومات على انعكاسات كبيرة على جهود تعميم وتنفيذ وبناء القدرات ويؤثر عليها. 缺乏信息交换中心会对主流化、目标落实和能力建设工作造成严重后果和重大影响。
وعملت منظمة التجارة العالمية في ذلك كمركز لتبادل المعلومات ونظمت عملية التوفيق بين البيانات الموجودة بحوزة مختلف المنظمات المشاركة. 世界贸易组织发挥了信息交换中心的作用,安排对不同参与组织的数据进行核对。
ويقدم مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية المعلومات والخبرة، كما يتيح نظاما لمراقبة حركة نقل الكائنات الحية المحورة عبر الحدود. 生物安全信息交换中心提供改性活生物体跨境转移的信息、专门知识和监测机制。
Available at www.fao.org. Global Programme of Action (GPA) for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. 《保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领》。 《全球行动纲领》信息交换中心机制。
(ب) أن يكون بمثابة منتدى لتقاسم أمثلة الممارسة الجيدة، بما في ذلك إنشاء مركز للمعلومات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار؛ 为交流良好做法提供一个在线平台,包括建立科学、技术和创新方面的信息交换中心;
وتعمل مبادرة الشراكة في مجال التكنولوجيا أساساً كهيئة لتبادل المعلومات، وإن كانت تنفذ أيضاً أنشطة أكثر مباشرة مثل الحلقات الدراسية التدريبية. 技术合作倡议主要是一个信息交换中心,但也开展诸如举办培训班等较为直接的活动。