71- ما زالت عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الايكاو مجزّأة ولا تخضع كلها لإدارة قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 国际民航组织的信息和通信技术(ICT)业务仍然零散,并非全由信息和通信技术科负责管理,例如综合资源信息系统(IRIS)是由财务处掌管。
وتخضع الهيئة الجديدة مباشرة لسلطة مدير دعم البعثات، ويتولى رئيس القسم مهام الرئيس الإقليمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وهو يشغل أيضا منصب نائب الرئيس في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. 新的实体直接向特派团支助事务主任负责,信息和通信技术科的科长也作为区域信息和通信技术处长,副处长设在观察员部队。
تلقى قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمويلا مؤقتا لكفالة توفير الخدمات والتغطية التقنية المناسبة في أوانها لموظفي الإدارة الموجودين في ثمانية مواقع، وذلك طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. 信息和通信技术科已获得临时资金,确保在基本建设总计划期间向分布在8个地点的大会部工作人员提供充分、及时的技术服务。
العنصر التكنولوجي الأساسي في نموذج الخدمات الموفرة للورق هو البوابة الإلكترونية التي أعدها في البداية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نيويورك ثم تولى مسؤوليتها بعد ذلك قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. 节纸模式的核心技术部分是门户网站,最初由纽约的信息和通信技术厅开发,后来由大会和会议管理部的信息和通信技术科接管。
وكخطوة أولية، كلفت مجموعة الإدارة العليا رئيس قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يستكمل اتفاقات لمستويات الخدمة مع كل إدارة وكل مكتب إقليمي، بالإضافة إلى إجراء تقييم للمخاطر لكل مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غير المركزية. 作为一初期步骤,高级管理小组已指示信息和通信技术科科长与各局和地区办事处签定服务级别协议,并对所有分散管理的信息和通信技术项目进行风险评估。
وبالإضافة إلى ذلك، تشمل الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية احتياجات من الموارد لتعزيز مهمة التقييم (شعبة التفتيش والتقييم) ولتعزيز أفرقة المراجعة في قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقسم الممارسات المهنية و قسم المهام الخاصة (شعبة المراجعة الداخلية للحسابات). 此外,监督厅拟议预算还包括加强评价职能(检查和评价司)和加强信息和通信技术科、专业作业科和特别任务科(内部审计司)审计小组的所需资源。
وبناء على ذلك، فإن ملاك الموظفين الحالي لقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالإدارة (موظف من الرتبة ف-5 و 16 موظفا من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) مشغول تماما ولن يتمكن من تحمل عبء العمل الإضافي الذي سينشأ عن المخطط العام. 因此,该部信息和通信技术科的现有人员编制(1个P-5和16个一般事务(其他职等)人员)已满负荷,将无法应对基本建设总计划产生的额外工作量。
وكما ورد في التقرير، فإن لدى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ما يزيد على اثني عشر نظاما بالغ الأهمية للقيام بالمهام، ويتوقع لهذه النظم أن تعمل بسلاسة، مع مواصلة موظفي قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توفير الصيانة والدعم لها أثناء فترة التشييد. 正如报告所示,大会和会议管理部有十多个关键任务系统,这些系统在信息和通信技术科工作人员的持续维护和支持下,预期将在基本建设总计划期间顺利运行。
في ما يتعلق بمبادرة الهيكلة الإقليمية في الشرق الأوسط، يقترح أن يتم استبعاد قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات القائم من خدمات الدعم المتكاملة، وأن يتم إنشاء دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الإقليمية باعتبارها كياناً تنظيمياً مستقلاً، على النحو المبيَّن في الفقرات 88 إلى 95 أدناه. 就中东区域化倡议而言,拟不把信息和通信技术科包括在综合支助事务处内,并拟设立区域通信和信息技术处作为单独的组织实体,下文第88至95段对此作了解释。