简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

信通技术标准

"信通技术标准" معنى
أمثلة
  • وأُبلغت اللجنة بأن إدارة الدعم الميداني وجميع البعثات الميدانية ملزمة، شأنها في ذلك شأن سائر كيانات الأمانة العامة، بامتثال النسق المعياري والسياسات والتوجيهات المؤسسية الناظمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تم إعدادها وإصدارها تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    委员会获悉,与秘书处所有其他实体一样,外勤支助部和所有外地特派团都需要遵循在首席信息技术干事授权下设立和颁布的机构信通技术标准和结构、政策和指导。
  • وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بشكل عام، بالجهود الرامية إلى السعي إلى تحقيق التآزر واعتماد معايير وحلول موحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الأمانة العامة وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ ولكنها أعربت عن شكوكه بشأن جدوى المقترحات المعروضة حاليا على اللجنة.
    总体而言,欧洲联盟欢迎努力在秘书处和整个联合国系统内寻求协同效应,并采取共同的信通技术标准和解决方案;但欧洲联盟怀疑委员会目前收到的建议的可行性。
  • فيما يتعلق بعمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تقوم اللجنة حاليا بالتنسيق مع المقر، وخاصة مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكاتب أخرى خارج المقر بشأن الأمور المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كالبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والمشاريع العالمية ومعايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    关于信息和通信技术(信通技术)流程,欧洲经委会就信息技术基础设施、全球项目和信通技术标准等信通技术相关问题与总部特别是信息和通信技术厅和总部之外的其他办事处积极协调。
  • وقد عُهد إلى فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والتي ترأسها اليونيسيف، بمهمة وضع معايير للمكاتب القطرية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن تعتمدها الوكالات الأعضاء وأن تُحدث تحسينات في عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    儿基会还完成了一项对业务做法可产生巨大影响并能节省外地费用的提案定稿。 79. 儿基会担任发展集团工作队的主席,该工作队的任务是制订成员机构可用来改进信通技术业务的信通技术标准
  • وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعزز الإدارة معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة لتدعيم وتسخير قدرة المنظمة الشرائية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، واستخدام هذه المعايير لدفع جهود مواءمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كخطوة أولية ضرورية لتوحيد تطبيقات البرامجيات وهياكلها الأساسية.
    行政当局同意审计委员会的建议,即管理层应加强全秘书处的信通技术标准,合并和利用信通技术购买力,并作为整合软件应用程序和基础设施的必要先导,使用这些标准推动信通技术的统一。
  • تستند خطة الأمين العام لإدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة إلى وجود قيادة مركزية قوية تتولى وضع وتنفيذ معايير وأنشطة هذه التكنولوجيا على نطاق المنظمة، إلى جانب النهج اللامركزي، بهدف استيفاء الاحتياجات البرنامجية والتشغيلية المحددة لجميع الإدارات.
    秘书长管理秘书处信息和通信技术活动的计划基于以下两点,在信通技术方面由中央强有力地领导制订和实施全组织的信通技术标准和活动,同时保持分散管理的办法以满足所有部厅的具体方案和业务需要。
  • ويُقترح إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتــة العامــة برتبة ف-4 لمدة 10 أشهر للاضطلاع بمهام قيادة إدارة المشروع، بما في ذلك الرقابة على الموارد التقنية المتخصصة، وذلك لكفالة النواتج المنشودة للمشروع وفقا لأطره الزمنية وفي ظل الامتثال للمعايير والسياسات وضوابط الجودة المعمول بها فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    拟设立一个P-4职等一般临时人员职位,为期10个月,负责履行项目管理领导的职责,包括监督专门技术资源,确保按照项目时间表和既定的信通技术标准、政策和质量控制完成项目任务。
  • ودور رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات، الذي لم يحدد بوضوح، هو دور تنفيذي إلى حد كبير؛ ونتيجة لذلك، لم يولِ الرئيس أو الإدارة العليا الاهتمام الكافي للتحول في أسلوب عمل المنظمة وللقيادة الاستراتيجية لوظيفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولم يقوموا بوضع وإنفاذ المعايير والسياسات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى المنظمة.
    首席信息技术干事的作用没有明确定义,主要从事业务运作,结果,技术干事和高级管理层都没有充分注意业务转型和对信通技术职能的战略指导,未能拟定和实施共同信通技术标准和政策。
  • وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات هو المسؤول عن وضع الإطار الإداري الشامل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض وضع المعايير والبنيات المؤسسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعميمها، إلى جانب وضع السياسات والتوجيهات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة، التي يطلب من جميع كيانات الأمانة العامة الامتثال لها.
    行预咨委会获悉,首席信息技术干事负责建立一个全面的信通技术管理框架,以制定和颁布联合国的企业信通技术标准和结构以及信通技术政策和指导,秘书处所有实体都必须遵守这些政策和指导。
  • قطاعات الاتصالات الراديوية وتقييس الاتصالات وتنمية الاتصالات، وهي أفرقة تعمل بصورة نشطة من أجل تعميم مراعاة إمكانية الوصول في سياق بلورة معايير الاتصالات الدولية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي إطار توعية الأوساط الصناعية والحكومات بالحاجة إلى تعزيز وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    鼓励缔约国参加国际电联广播通信、标准化和开发部门的各研究小组。 这些小组在积极努力地将无障碍纳入国际电信和信通技术标准的制订以及提高企业和政府对加强残疾人获得信通技术的必要性的认识的主流中。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4