ولم يبد أحد اﻻستعداد لقبول وجود نظام تركي صوري في المنطقة المحتلة، وذلك انتهاكا للقانون الدولي ولقرارات مجلس اﻷمن. 没有人愿意接受被占领区土耳其傀儡政权违反国际法和安全理事会各项决议的存在。
لكن احتمال تحقيق هذه العناصر لا يزال ضئيلاً في هذه المرحلة بسبب الموقف السلبي الذي تتخذه موسكو والنظامان العميلان. 然而,在现阶段,由于莫斯科及其傀儡政权的消极立场,这些要素落实的前景仍然渺茫。
ومن الواضح أن الاتحاد الروسي ونظاميه العميلين يواصلون تنفيذ سياستهم العدوانية لزعزعة الاستقرار بهدف ترويع السكان المحليين. 显然,俄罗斯联邦及其傀儡政权继续推行破坏稳定的侵略政策,其目的是对当地居民施行恐怖。
وتشكل الأعمال الإجرامية غير المسؤولة التي ترتكبها قوات الاحتلال الروسية والنظامين العميلين لها عاملا هاما في زعزعة الاستقرار. 俄罗斯占领部队和傀儡政权犯下的不负责任的行为和犯罪行为是引起不稳定的一个重要因素。
إن مخطط إثيوبيا هو التوسع اﻹقليمي الذي تأمل في تحقيقه من خﻻل تنصيب حكومة عميلة في إريتريا. 埃塞俄比亚的工作事项是领土扩张,它希望通过在厄立特里亚设立一个傀儡政权来实现这一目的。
وتتعهد روسيا بموجب هذه الاتفاقات بتزويد هذين النظامين العميلين بالمساعدة اللازمة لفرض الأمن على حدود بلديهما مع جورجيا وتسيير دوريات عليها. 根据这些协议,俄罗斯承诺向两个傀儡政权提供援助,维持和巡逻它们与格鲁吉亚的边界。
وواصل الممثلون عن موسكو والنظامين العميلين التشكيك في الحق الأساسي للاجئين والمشردين داخليا في العودة إلى ديارهم بأمان وكرامة. 莫斯科和傀儡政权的代表继续质疑难民和境内流离失所者安全和有尊严地返回家园的基本权利。
وللأسف، لم يتأت بعد التوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن، وذلك بسبب الموقف المتشدد للغاية لممثلي الاتحاد الروسي ونظاميه العميلين. 不幸的是,由于俄罗斯联邦及其傀儡政权的高度非建设性立场,在这个问题上尚未达成共识。
ولا بد من التشديد على أن روسيا تعتزم توقيع اتفاق مع النظام العميل لها في سوخومي بشأن إقامة قواعد عسكرية روسية تبقى فيها لفترة 49 عاما. 必须指出,俄罗斯准备与苏呼米的傀儡政权签订长达49年的俄罗斯军事基地协定。