وينبغي أن يكون الممرّ في مساحة التخزين واسعاً بما يكفي لمرور أفرقة التفتيش، وآلات التحميل، ومعدات الطوارئ. 储存区域的走道应足够宽敞,方便检查人员、装卸机器和应急设备通行。
وتحدثت بوروندي عن المساعدة التي تحتاج إليها، لا سيما فيما يخص مواقع الذخائر القريبة من المناطق الحضرية. 布隆迪谈到其需要的援助,特别是在有关靠近城市地区的弹药储存区方面。
(ج) تعزيز الهيكل الأساسي للتخزين بالاستعاضة عن 29 جهازا لشبكة التخزين بثمانية أجهزة للشبكة. (c) 合并储存基础设施,原来的29个储存区域网络装置由8个储域网装置取代。
وتحتفظ منظمة الصحة العالمية بوثائق التقييم في مستودع لقاعدة بيانات الوثائق مما يمكن أن ييسّر استخدامها من جانب المديرين القائمين بالتعيين. 世卫组织在文件数据库储存区保存评价文件,以便于征聘管理人使用。
بعدها فتشت المجموعة جميع المختبرات ومخازن الأوساط الزراعية والنفق الذي يربط بين المستشفيات في المجمع. 之后,视察组视察了所有实验室、培养基的储存区以及通向综合建筑医院部分的隧道。
فالشواغل البيئية الرئيسية تتصل باستخدام المياه ونوعيتها، ومطارح النفايات الصخرية، ومناطق تخزين نفايات المواد الخام، والمواد الخطرة. 环境方面的主要不利影响与水的使用和质量、废矿堆、尾渣储存区和有害物质有关。
وفي إطار مشروع نقل مراكز البيانات، تم تحديث شبكة التخزين بزيادة قدرتها الاستيعابية وتقليص زمن استجابتها. 在数据中心迁址项目中对储存区域网络进行了升级,以增加容量和减少系统反应时间。
ولدى البعثة في الوقت الحاضر خمسة مستودعات ومساحة 500 1 متر مربع لتخزين الحاويات في العقار التجاري المستأجر. 目前,支助办事处的商业房产有5个仓库和一个面积为1 500平方米的集装箱储存区。
2- وتتعلق أولى هذه النتائج وأبرزها بالسلامة وحماية العاملين في هذه المواقع والسكان الذين يعيشون ويعملون بالقرب منها. 其中首先和最明显的是安全问题及保护储存区的工人及其附近生活和工作的人民的问题。
226- وتطلب الوزارة تعويضاً عن فقدان أو إتلاف قطع غيار وأدوات ومعدات أخرى كانت موجودة في مناطق تخزين مختلفة في الكويت. 电力和水利部要求赔偿科威特的各个储存区损失或灭失的零部件、工具和其他设备。