ومن الصائب أن نرعى، كأخوات وإخوة، أمِّنا الأرض مقابل ذلك. 我们作为生活在一起的兄弟姊妹,理应反哺地球母亲。
كما يطلب من الفتيات القيام برعاية أشقائهن وشقيقاتهن الصغار في أثناء وجود الوالدين في العمل. 女童还被要求在父母工作时照料其兄弟姊妹。
(ب) ولا أي من الوالدين ولا أخ شقيق أو أخت شقيقة، ولا أي ذرية لأخٍ شقيق (b) 父母、亲兄姊妹或亲兄弟姊妹的后代。
انتي عميلة مع (مياوز) , تتجسسين علي اخوتك واخواتك؟ 是的 你是个猫底的探员 为了自己[当带]起间谍 你有兄弟姊妹吗?
ويوفر الكثير من هؤلاء الفتيات المدد اللازم لآباء شائخين أو يؤدون المصروفات التعليمية لأخواتهن وإخوانهن. 很多人在供养年迈的父母,并为其兄弟姊妹支付学费。
غير أن اللجنة رأت أن البلاغ كان مقبولاً أيضاً فيما يخص والدة صاحب البلاغ وأشقائه وشقيقتيه. 尽管如此,委员会仍然认为,就母亲和兄弟姊妹而言,该来文也可予以受理。
وفي معظم الحالات، يضطر هؤلاء الأطفال إلى الانقطاع عن الدراسة والبحث عن عمل من أجل ضمان سُبُل عيشهم وإعالة أشقائهم. 在多数情况下,孤儿和弱势儿童被迫辍学打工,以养活自己及兄弟姊妹。
ومن المسلَّم به أن الوالدين غالبا ما يبقون الفتيات الأكبر سناً في المنزل لرعاية أشقائهن الأصغر سناً (الفقرة 79). 报告确认,父母通常让年纪更大的女孩呆在家照顾兄弟姊妹(第79段)。
ويدّعي صاحب البلاغ أنه يتصرف بالنيابة عن أشقائه وشقيقتيه الذين لم تُذكر ألقابهم أو أسماؤهم الشخصية أو أعمارهم بهدف حمايتهم. 提交人声称代表其兄弟姊妹行事,为保护他们,不列出他们的姓名和年龄。
فالتزامات الإعالة موجودة على كل المستويات بين البالغين والمراهقين من الإخوة والأخوات وزوج الأم وزوجة الأب والربيب. 成年与未成年兄弟姊妹之间以及继父母与非亲生子女之间存在不同程度的赡养义务。