واستفسرت أوكرانيا عن التدابير المتخذة لضمان تعزيز الوعي بشأن عدم التمييز، وعن كيفية تعلم الحاصلين على حق اللجوء للغة الكرواتية. 乌克兰询问为确保促进对非歧视的认识所采取的措施以及那些接受庇护的人如何学习克罗地亚语言。
ضرورة معرفة اللغة الكرواتية وضرورة الإلمام بالقراءة والكتابة - لا تتوفر في الروما في كثير من الأحيان. 最后,公民法正在修改当中,因为罗姆人经常不能满足两个基本前提:必须掌握克罗地亚语和必须具有读写能力。
522- وتضمّ بورغنلاند حالياً 31 مدرسة ابتدائية ثنائية اللغة (يتم التعليم في 29 منها بالكرواتية والألمانية، وفي مدرستين بالمجرية والألمانية). 522. 目前,布尔根兰州有31所双语小学(29所克罗地亚语和德语学校和2所匈牙利语和德语学校)。
وفي وقت إعداد التقرير، كانت المطالبة الكرواتية بقناة تليفزيونية ناطقة باللغة الكرواتية حصراً سببا في تأخر اعتماد قوانين البث الإذاعي العام. 在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟不能通过。
وحتى قبل دخول هذا التعديل حيّز التنفيذ، كانت بعض مدارس الحضانة في هذه المقاطعة مدارس ثنائية اللغة توفّر تعليم الكرواتية أو الهنغارية كلغة ثانية. 在该修正案生效之前,布尔根兰州的一些幼儿园就已实施双语教学,将克罗地亚语或匈牙利语作为第二语言。
كما تنصّ الفقرة نفسها على مراجعة المناهج الدراسية وإقامة إدارة مستقلّة في دوائر التفتيش الخاصة بالمدارس السلوفينية والكرواتية. 另外,这项条款还规定,应对学校的课程进行审查,并在斯洛文尼亚语和克罗地亚语学校的校务检查处设立一个单独的部门。
ورغم أن المتهم مراكاش، الذي يتحدث الكرواتية، كان يميل أكثر إلى الجزء الكرواتي من الوحدة، فإن سيمانغ كان يشعر أنه قائد المجموعة الناطقة باﻷلمانية. 讲克罗地亚语的Mrachacz自己觉得与军队中的克罗地亚人更为接近,而Simang认为自己在讲德语的人中是首领。
كما أنّ اللغتين للكرواتية والمجرية تتوفران كمادة إما غير إلزامية أو اختيارية إلزامية في ثمانية مدارس ثانوية أخرى (7 بالنسبة للغة الكرواتية و3 بالنسبة للغة المجرية). 另外,还在8所中学(7所克罗地亚语学校和3所匈牙利语学校)将克罗地亚语或匈牙利语作为义务或可选择的义务课程。