56- والمفوضية ملتزمة التزاماً شديداً بالمحفل الإنساني العالمي الذي يجمع، على قدم المساواة، بين الأقطاب الثلاثة التي يتألف منها المجتمع الإنساني وهي المنظمات غير الحكومية، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. 难民署坚定地致力于全球人道主义平台(人道平台)。 该平台平等地集合了人道事务界三大系,即非政府组织、红十字和红新月会运动和联合国及其他政府间组织。
وقد أنشئ المحفل الإنساني العالمي لكي يجمع بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والمنظمة الدولية للهجرة، والبنك الدولي، لاستكشاف السبل الكفيلة بتوسيع نطاق الشراكات الإنسانية. 建立全球人道主义平台的目的是将联合国各人道主义组织、非政府组织、国际红十字和红新月运动、国际移民组织和世界银行聚集在一起,共同探讨拓展人道主义伙伴关系的途径。
وتم الاتفاق في اجتماع الأطراف الرئيسية في المنتدى العالمي للعمل الإنساني المعقود عام 2008 على أن يجتمع المنتدى واضعا أمامه الهدف المزدوج المتمثل في تقييم مدى استخدام مبادئ الشراكة في تعزيز الشراكات، وتوفير محفل لإجراء مناقشات مفتوحة للقضايا المتعلقة بالمواضيع الإنسانية. 全球人道主义平台2008年主要机构会议议定了平台开会的两个目的:评估伙伴关系的主要机构在什么程度上被用来加强伙伴关系,和提供公开讨论人道主义专题的论坛。
وكانت مشاركة المنظمة المتوقعة تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة للطفولة والمجلس الدولي للوكالات الطوعية؛ ' 6` بدأت المنظمة في أواخر عام 2007 المشاركة في المناقشات التي نُظمت من خلال المنهاج الإنساني العالمي. 社区和家庭服务国际预计参与的活动是由儿童基金会和国际志愿服务机构理事会(国际志愿机构理事会)共同赞助的;㈥ 社区和家庭服务国际在2007年下半年开始参加全球人道主义平台组织的讨论。
ولتعزيز الشراكات والتصدي للتبعثر الذي أبرزه تقرير الفريق، يعمل المنتدى الإنساني العالمي على الجمع بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير التابعة لها. والغرض من ذلك هو تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية وتنسيقها من أجل تعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية المحلية. 为了加强伙伴关系并解决小组报告中凸显的支离破碎问题,全球人道主义平台将联合国和非联合国人道主义组织聚集在一起,目的是提高人道主义援助的效率和协调并加强地方非政府组织的能力。