وستسهم التحسينات التنظيمية أيضا في معالجة العديد من الشواغل التي أثيرت في الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين. 组织改善工作还将继续致力于解决全球工作人员调查中提出的多个关注事项。
النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا في الاستقصاء العالمي للموظفين، عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف 根据全球工作人员调查确认自己对儿基会工作场所感到满意的工作人员百分比
النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف في الاستقصاء العالمي للموظفين. 根据全球工作人员调查,对儿童基金会的工作场所表示满意的工作人员百分比。
وتوفر الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين تغذية عكسية يقدمها هؤلاء في ما يتعلق بطائفة من المسائل ذات الصلة بمكان العمل. 全球工作人员调查提供了工作人员关于一系列工作场所问题的反馈意见。
وتُسجِّل هذه المشاعر وتُحلَّل من خلال الاستقصاء العالمي للموظفين()، وتظهر في الإطار 12 المعالم البارزة لعام 2004. 全球工作人员调查对这些看法进行了记录分析; 2004年的要点见方框12。
النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا عن شعورهم بالارتياح إزاء موقع العمل باليونيسيف طبقاً للدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين 根据全球工作人员调查,确定自己对儿基会工作场所表示满意的工作人员百分比
ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل معتاد إدارة الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين التي تُجرى سنويا وتشمل جميع الموظفين والعاملين. 通常,开发署每年都会对所有工作人员和人员进行一次全球工作人员调查。
واستشير المكتب أيضا بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين والدراسة الاستقصائية عن المنتجات والخدمات لعام 2010. 本办公室也被要求就2010年全球工作人员调查以及产品和服务调查问题提供意见。
الإدارة 4-3 النسبة المئوية للموظفين الذين أبدوا رضاهم عن مكان العمل في اليونيسيف حسب الاستبيان العالمي لآراء الموظفين M4.3 在全球工作人员调查中,对儿基会工作场所表示满意的工作人员百分比
ويشكل المسح السنوي للشراكات والمسح العالمي للموظفين بعدين آخرين من التركيز المتزايد على التوجه نحو المساءلة والزبون. 加紧强调责任制和迎向客户的其他层面是,每年进行伙伴调查和全球工作人员调查。