ووضع أعضاء الاتحاد الأوروبي الـ 15 " جدول أعمال سنة 2000 " ، الذي يرمي إلى إدراج الأهداف البيئية في السياسة الزراعية المشتركة. 欧洲联盟15个成员国拟订了《2000年议程》,旨在将各项环境目标纳入共同农业政策。
وتسهم السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي في التنمية المستدامة للمناطق الريفية، لا سيما من خلال مساعدة القطاع الزراعي في التكيف مع التحديات الجديدة. 欧盟的共同农业政策特别是通过协助农业部门适应新的挑战,推动了农村地区的可持续发展。
فلن تسمح الضغوط المتعلقة بالميزانية بتمديد سياسة زراعية مشتركة غير منقحة إلى بلدان أوروبا الشرقية لأن ذلك سيكون معناه زيادة كبيرة في المعونات. 预算压力将不允许在东欧国家不加修订地实行订共同农业政策,因为这将意味着要大量增加补贴。
٨٣- ومن المتوقع أن تسهم إصﻻحات السياسة الزراعية المشتركة لﻻتحاد اﻷوروبي وإزالة اﻹعانات في التقليل من انبعاثات الميثان الناشئة عن الزراعة عن طريق تخفيض أعداد المواشي. 欧洲联盟共同农业政策的改革和取消补贴预期将减少牲畜存栏数,从而减少农业甲烷的排放。
كما أن السويد بدأت إلغاء الدعم المالي الزراعي في عام 1990، ولكنها انضمت إلى الجماعة الأوروبية وصارت تخضع اعتبارا من عام 1995 لأحكام السياسة الزراعية الأوروبية. 瑞典于1990年开始取消农业补贴,但于1995年加入欧洲共同体并执行共同农业政策。
وهو مكلف بتشجيع تبسيط لوائح الاتحاد الأوروبي في إطار السياسة الزراعية المشتركة، ودعم سياسة زراعية فاعلة ومكيفة مع البيئة في الاتحاد الأوروبي. 农业委员会的职责是促进简化欧盟共同农业政策内部的欧盟规章以及有效、适应环境的欧盟农业政策。
وفيما يتعلق بسياسة الاتحاد الأوروبي الزراعية المشتركة، فإن الإصلاحات التي نفذها الاتحاد الأوروبي زادت من التركيز على السوق وقد تم إلغاء كثير من التدابير الإدارية التي تركز على العرض. 在欧洲联盟共同农业政策方面,欧盟所实施的改革进一步强调市场,并已取消许多供应管理措施。
وتوفّر إعفاءات لمنح الإعانات الحكومية فيما يتصل بالسياسة الزراعية المشتركة أو المعاهدة المنشئة لاتحاد الفحم والصلب الأوروبي، أو للممارسات التي هي ضرورية لتحقيق أهداف هذين الصكين. 涉及《共同农业政策》或《建立欧洲煤钢共同体条约》,或为实现这两项文书目标所必需的做法不在此限。
ومن المرجح أن يكون للمناقشة التي جرت في الاتحاد الأوروبي بخصوص خطة ميزانيته للفترة 2007-2013 تأثير في التوقعات الخاصة بإصلاح سياسته الزراعية المشتركة، وبالتالي في المفاوضات الزراعية. 欧洲联盟关于其2007-2013年预算计划的讨论可能影响到其共同农业政策改革前景,因而可能影响到农业谈判。