(ذ) وحصل أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على 495 دولارا و 000 270 3 ليون من السكان المحليين بذرائع زائفة. (y) 联塞特派团一名联合国志愿人员冒名从当地人那里获得495美元和3 270 000利昂。
ولئن أمكن عادة استعمال المعلومات المحددة للهوية فور الحصول عليها لانتحال شخصية الضحية، فإن الوثائق المادية المحددة للهوية تقتضي خطوات إضافية لتصبح قابلة للاستعمال. 获得的身份识别信息经常马上用来冒名顶替受害人,而对于实物身份证件,经常需要采取进一步措施。
11- وأعرب أيضا عن شواغل بشأن الزيادة في سرقة الهوية الشخصية التي يستغل ما فيها من بيانات شخصية بما يسمح لمرتكبي الأفعال الإجرامية أن ينتحلوا شخصية الفرد الذي سرقت بياناته. 11.还对盗窃身分的事件日益增多表示了关注,犯罪者用那些个人数据来冒名顶替其数据被窃者。
وتجرِّم أحكام أخرى عدة سلوكيات، مثل انتحال الشخصية لغرض الحصول على الجنسية، وقيام أحد موظفي الدولة بتزوير وثائق أو تعمَّد إصدار واستخدام وثائق مزورة. 还有一些规定将若干类型的行为定为刑事犯罪,如冒名顶替以获得公民身份、伪造证件,以及国家官员故意签发或使用伪造证件。
وربما يتآمر مستخدَمو مقدّم خدمات التصديق أو المتعاقدون معه على إصدار شهادات خاطئة باستخدام مفتاح التوقيع الخاص بمقدّم خدمات التصديق بخصوص طلبات غير سليمة يقدمها المحتال. 认证服务提供人自己的雇员或合同人可能会串通起来,利用认证服务提供人预防冒名顶替者的不当申请的签名钥匙签发错误的证书。
وعندما نتكلم إلى شعوبنا، نخبرهم بأن القطار " قطارنا " ، وهو في آن واحد ما يجعلنا مليئين بالاعتزاز ونشعر بأننا كالمتطفلين. 在我们与人民谈论时,我们称该列车是 " 我们的列车 " ,这使我们既感到自豪,有时又感到象冒名顶替者。
وأوضحت أن عملهم يشمل توفير المساعدة والتدريب للعاملين في الخطوط الجوية وموظفي المطارات المسؤولين عن تفتيش الركاب وموظفي الحكومات المحلية، على كشف وثائق السفر والهوية المزوّرة والدجالين. 还说明他们的工作包括向航空公司工作人员、机场检查人员和地方政府官员提供识别欺诈性旅行和身份证件及冒名顶替者方面的协助和培训。
وأوضحت أن عملهم يشمل توفير المساعدة والتدريب للعاملين في الخطوط الجوية وموظفي المطارات المسؤولين عن تفتيش الركاب وموظفي الحكومات المحلية، على كشف وثائق السفر والهوية المزوّرة وكذلك الدجالين. 还说明他们的工作包括向航空公司工作人员、机场检查人员和地方政府官员提供识别欺诈性旅行和身份证件及冒名顶替者方面的协助和培训。