وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه يتعذر على ممثل الادعاء المدني سؤال العسكريين وإجراء التحقيقات في المواقع العسكرية لجمع الأدلة الضرورية لإلزام مكتب المدعي العسكري بتولي القضية. 委员会关切地注意到,民事检察员不能讯问军事人员,及在军事地点进行调查,以收集使得军事检察院受理该案所需的证据。
ولذلك، فإنه من الضروري أن تشمل مهام البعثة تقديمَ المشورة والدعم التقنيين إلى ما يُبذل من جهود لإصلاح القضاء العسكري، وإلى مكتب المدعي العام العسكري، وبصورة أعم إلى الملاحقة القضائية للجرائم التي يرتكبها أفراد عسكريون. 因此,马里稳定团必须为军事司法改革、军事检察院以及一般对军事人员犯罪的起诉方面提供技术咨询和支助。
وتدفع بأن المحكمة العليا قد تلقت في الحقيقة، إضافة إلى دعاواها، طعوناً بالنقض من مكتب المدعي العام، ومكتب المدعي العام لموسكو، ومكتب المدعي العسكري الرئيسي، ضد قرار الحكم بالبراءة الذي أصدرته محكمة موسكو العسكرية الإقليمية. 她说,实际上,除了她的要求外,最高法院还收到了总检察院、莫斯科检察院和总军事检察院关于撤销莫斯科区域军事法院无罪判决的上诉。
وتدفع بأن المحكمة العليا قد تلقت في الحقيقة، إضافة إلى دعاواها، طعوناً بالنقض من مكتب المدعي العام، ومكتب المدعي العام لموسكو، ومكتب المدعي العسكري الرئيسي، ضد قرار الحكم بالبراءة الذي أصدرته محكمة موسكو العسكرية الإقليمية. 她说,实际上,除了她的要求外,最高法院还收到了总检察院、莫斯科检察院和总军事检察院关于撤销莫斯科地区军事法院无罪判决的上诉。
الإيعاز إلى النيابة العامة العسكرية والقضاء العسكري بوقف اتخاذ قرارات توقيف واحتجاز بحق المدنيين وكف يد المحاكم العسكرية عن محاكمة المدنيين وإحالة جميع الموقوفين والمحكومين من قبل القضاء العسكري إلى المحاكم النظامية المختصة. 应指示军事检察院和军法机构:不做出逮捕和拘留平民的决定;中止军事法院干涉民事法院事务的做法;将所有被军法部门逮捕和拘留的人移交主管民事法院。
188- وفيما يتعلق بعمر هيرموسيا مارين فهو في الاحتجاز الاحتياطي بأمر من مكتبي المدعي العسكري الرابع والسادس في القضيتين 94-97 و321-96 لمخالفة القانون رقم 18314. 关于Omar Hermosilla Marín, 第四和第六军事检察院下令对他进行防范性拘留,并已立案(94-97号和321-96号)检控他违反第18314号法令。
وهو الآن بانتظار إجراء جراحة بسبب الإصابات التي تعرض لها أثناء اعتقاله وهو محبوس حبساً احتياطياً بأمر من مكتب المدعي العسكري السادس في سانتياغو وهو المكتب الذي يتهمه في القضية 1191-97 لمخالفة القانون رقم 17798 الخاص بالرقابة على الأسلحة. 他目前正等动手术治疗被捕时所受的伤。 圣地亚哥市第六军事检察院命令对他进行防范性拘留,并已立案(第1191-97号)检控他违背第17798号武器管制法令。
وردت الحكومة قائلة إن اﻷمين العام لوزارة الداخلية أنشأ لجنة ﻻتخاذ إجراءات تأديبية بصدد هذه الحادثة وأن الشرطيين قد تلقيا " توبيخاً " وحُفظت الدعوى القانونية المقامة في مكتب المدعي العام العسكري في ستارازاغورا. 政府答复说,内务部秘书长已设立了一个委员会,以处理这起事件,两名警察已经受到 " 严厉批评 " 。 旧扎戈拉军事检察院提起的诉讼已经了结。