وتواجه نظم زراعية عديدة وكثيفة السكان في البلدان النامية مخاطر ناجمة عن آثار التغير المناخي. 发展中国家几个人口稠密的农业系统正处于遭受气候变化影响的危险之中。
وفي العديد من البلدان النامية، يجب زيادة حصة الزراعة في الإنفاق العام بهدف تحسين النظام الزراعي. 在很多发展中国家,需要增加农业在公共支出中的份额,以改善农业系统。
تعيش معظم الشعوب الأفريقية في المناطق الريفية، ومع ذلك، فإن الأنظمة الزراعية تعتبر عموما ضعيفة وغير منتجة. 非洲人民绝大多数居住在农村。 然而,农业系统一般不健全,生产力不高。
ولا توفر بيئة الاقتصاد الكلي الحافز اللازم لتنويع نظم الزراعة بتوجيهها إلى المحاصيل الأعلى قيمة. 宏观经济环境没有提供必要的鼓励,使农业系统多样化,生产价值较高的作物。
وأضافت أن المرأة الريفية تقوم بدور هام في تأمين مستقبل النظم الزراعية وفي توفير الأمن الغذائي والمعيشي. 农村妇女在确保农业系统、粮食和生计安全的前途方面发挥着重要的作用。
170-235- توسيع نطاق الإمكانيات الغذائية للسكان من خلال نظام زراعي أكثر إنتاجية وإنتاجاً (عُمان)؛ 235 通过提高生产率和产量的农业系统,扩大人民获取粮食的可能性(阿曼);
(ج) الحاجة إلى إدخال المرأة الريفية في نظم زراعة الدفيئة (المستنبتات) التي قلما تتأثر بتغيُّر المناخ والآفات والأمراض. (c) 向农村妇女推广很少受气候变化、虫害和疾病影响的温室农业系统。
(و) تنفيذ خطط للري بغية تعزيز نظم الزراعة المستدامة، وزيادة الإنتاج الزراعي، وتحسين الأمن الغذائي؛ (f) 实施灌溉方案,以期加强可持续农业系统,提高农业产量,并加强粮食安全;
والتنوع الجيني للمحاصيل هو مفتاح البشرية للحفاظ على مقاومة المحاصيل للآفات والأمراض، وتكيُّف النظم الزراعية مع تغير المناخ. 作物遗传多样性是人类对抗作物病虫害,使农业系统适应气候变化的关键手段。
170-237- توسيع نطاق الإمكانيات الغذائية للسكان من خلال نظام زراعي أكثر إنتاجية وإنتاجاً (سري لانكا)؛ 237 通过提高生产率和产量的农业系统,扩大人民获取粮食的可能性(斯里兰卡);