وتشمل برامج بناء القدرات لدى زامبيا وملديف الهياكل الأساسية ونوعية التعليم والرعاية الصحية وتوفير المياه في المناطق الريفية. 马尔代夫和赞比亚的能力建设方案涵盖教育、保健和农村供水的基础设施和质量。
وستقوم البعثة قريبا بالبدء في دراسة متعمقة بشأن قطاع المياه في المناطق الريفية من أجل وضع استراتيجية متوسطة الأجل واستراتيجية طويلة الأجل. 科索沃特派团不久将对农村供水部门进行深入研究,以制订中期和长期战略。
ولقد وضع مصرف التنمية الأفريقي مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية للتصدى للتحديات المتعلقة بإمدادات المياه والصرف الصحي. 为了应对供水和环境卫生的挑战,非洲开发银行设立了农村供水和环境卫生倡议。
ويجب إجراء عمليات تقييم منهجية لقدرة جميع المرافق وبرامج المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية على مواجهة آثار تغير المناخ(11). 需要对所有公用设施和农村供水及卫生方案面对气候变化的应变能力进行系统性评估。
وفي أفريقيا ستنسق اليونيسيف جهودها بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي دعماً لمبادرة المصرف لتوفير المياه والصرف الصحي في الأرياف. 在非洲,儿童基金会将同非洲开发银行密切协调,支持世界银行的农村供水和环卫倡议。
وبسبب نقص التمويل لهذا القطاع في إطار المرحلة الرابعة، لم يمكن تنفيذ سوى مشاريع اليونيسيف الريفية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي. 由于这一部门在第四阶段缺少资金,只有儿童基金会的农村供水和环境卫生项目得到执行。
وبجانب المستوطنات غير الرسمية، فإن إمدادات المياه للمدن تستحق أولوية عالية في التمويل من قبل الحكومات الوطنية والمانحين. 和城市地区非正式住区一样,农村供水服务也应该成为国家政府和捐助者供资的高度优先对象。
أدى مشروع إمداد مياه للمناطق الريفية في البنجاب إلى توفير المياه لـ 325 قرية ريفية فقيرة ونائية وأحدث تحولا في حياة 000 800 نسمة. 旁遮普农村供水项目为325个贫穷边远的村庄提供饮水,改善了80万人的生活。
بات باستطاعة سكان الأرياف تشغيل مضخات المياه في إطار شبكات المياه الريفية من أجل توفير الماء النقي ومياه الري للزراعة صغيرة النطاق؛ 农村社区现在能够提供电力水泵,可实施为小规模农业提供清洁水和灌溉的农村供水计划。
ولا تزال تغطية إمدادات المياه في المناطق الريفية منخفضة من الناحية المئوية إذ تتراوح ما بين 29 و 46 في المائة في شرقي ووسط وغربي أفريقيا. 在非洲东部、中部和西部,以百分比来说,农村供水范围仍低,从29%到46%不等。