(أ) الاستفادة بطريقة انتقائية، عند الاقتضاء، من توجيهات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتعلقة بأفضل الممارسات، نظراً إلى أنها تتضمن معلومات مفيدة أيضاً بالنسبة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مثل تخصيص الموارد حسب الأولويات لإعداد قوائم الجرد باستخدام تحليل الفئات الرئيسية، والعمليات الفعالة لتجميع قوائم الجرد عن طريق تسلسل اتخاذ القرار؛ 酌情有选择地使用气专委良好做法指导意见,因为其中的信息对非附件一缔约方也有助益,诸如利用关键类分析安排为清单编制分配资源的轻重缓急,以及利用决策树开展有效的清单汇编进程;
3-2-5 حيثما تكون المعدات الحاسوبية المستعملة قد تم تقييمها باعتبار أنها من المرجح أن تكون مناسبة لإعادة الاستخدام ' 18`، ربما بعد الإصلاح أو التجديد أو التحسين في البلد المستورد، وصنِّفت باعتبارها نفايات من جانب دولة واحدة على الأقل من الدول المعنية المشاركة في نقلها عبر الحدود، فينبغي استخدام إجراء شجرة القرارات (التذييل 4 (ب)). 2.5 如果废旧计算机设备经过评估被认为在进口国进行维修、翻新或升级之后可能适合再利用,且在参与其越境转移过程的有关国家当中至少有一个国家将其归类为废物,则应启用决策树程序(附录4 (b))。
3-2-5 حيثما تكون المعدات الحاسوبية المستعملة قد تم تقييمها باعتبار أنها من المرجح أن تكون مناسبة لإعادة الاستخدام ' 18`، ربما بعد الإصلاح أو التجديد أو التحسين في البلد المستورد، وصنِّفت باعتبارها نفايات من جانب دولة واحدة على الأقل من الدول المعنية المشاركة في نقلها عبر الحدود، فينبغي استخدام إجراء شجرة القرارات (التذييل الرابع (ب)). 2.5 如果废旧计算机设备经过评估被认为在进口国进行维修、翻新或升级之后可能适合再利用,且在参与其越境转移过程的有关国家当中至少有一个国家将其归类为废物,则应启用决策树程序(附录四(b))。