١٣٢ وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن عرض التقديرات يعكس تقدير ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا بالقيمة الصافية. 八.132. 咨询委员会注意到,提出的概算反映联合国维也纳办事处编制净额预算。
وريثما يتم تلقي التقرير المطلوب وتصدر الجمعية مقررا محددا بشأن مفهوم الميزنة الصافية، ينبغي اﻹبقاء على الوضع الراهن. 在收到所要求的报告以及在大会就净额预算编制概念作出具体决定以前,应维持现状。
الميزانية التي تعكس تقديرات الإيرادات المتوقعة، وتقابل كليا أو جزئيا بتقديرات الميزانية الإجمالية ذات الصلة. 净额预算:这种预算列有预期的收入估计数,这一收入全部或部分抵销有关预算估计数毛额。
ومن ثم، فإن التقديرات التالية معروضة حسب المبالغ المستردة من مؤسسات غير الأمانة العامة على الأساسين الإجمالي والصافي على النحو الموجز في الجدول2-30. 因此,表2.30汇总毛额预算估计数和非秘书处组织偿还费用后的净额预算估计数。
كما أن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات، التي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضاً إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها. 联合国根据统一会议事务安排负责编制的毛额预算是净额预算的依据,也提交大会审查和批准。
ثم إن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات، التي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضاً إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها. 联合国根据统一会议事务安排负责编制的毛额预算是净额预算的依据,也提交大会审查和批准。
وفيما يتصل بالتمويل واﻷنصبة المقررة، ﻻ يؤثر تطبيق نظام الميزنة اﻹجمالية أو نظام الميزنة الصافية على أي من ترتيبات التمويل أو اﻷنصبة المقررة ﻷجل الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. 就供资和摊款而言,应用毛额或净额预算编制对供资安排或联合国经常预算摊款都没有任何影响。