وتُحشد لهذا الغرض سياسات رئيسية تشمل الإعانات والمشتريات الحكومية وتدابير تعزيز التصدير. 补贴、政府采购和出口促进等措施得到结合采用,作为关键政策。
وجرى تدعيم هذه السياسات الجديدة بالتوقيع على اتفاقات التجارة التفضيلية وإشاعة الترويج للصادرات. 通过签署优惠贸易协定和推动出口促进而对这些新的政策给予了支持。
ويمكن لوكالات تعزيز الصادرات المتسمة بالكفاءة أن تساعد أيضاً في تحديد الفرص المتاحة في الأسواق التصديرية واغتنامها. 高效率的出口促进署也可帮助企业寻找和把握出口市场的机会。
ومن شأن الحكومات ورابطات الأعمال التجارية ووكالات تعزيز الاستثمار والصادرات أن تيسر عملية إنشاء التكتلات. 政府、行业协会以及投资和出口促进机构都可以促进这种集团的形成。
82- ومركز المحطة الواحدة للإجراءات المنشأة في الوكالة الرواندية لترويج الاستثمار والتصدير يعمل وفقاً لهذا النموذج. 在卢旺达投资和出口促进机构内建立的一站式中心就采用这种模式。
وكانت السياسات المعنية بالمنافسة والاستثمار وتشجيع الصادرات من بين السياسات التنظيمية التي أخذت بها الحكومات. 竞争政策、投资政策以及出口促进政策都是政府引入的监管政策的内容。
وتشتمل هذه التدابير على توفير مرافق البحث، وتقديم الدعم من أجل الحصول على الشهادات وتوفير التمويل والتدريب اللازمين لتنمية الصادرات. 这些措施包括研究设施、协助认证、信贷融资和出口促进培训。
25- وقد كان ثمن خدمة الدين، عند ترجمته إلى مخصصات الميزانية للأغراض الداخلية وتشجيع التصدير، هو الإفقار(11). 如果按国内预算拨款和出口促进需要换算,偿还债务的代价,就是贫困化。
ونموذج النمو الذي يقوده التصدير الذي تروج له الشركات عبر الوطنية لا يفضي إلى التنمية بل إنه يؤدي إلى الإفقار. 跨国公司提倡的以出口促进增长的模式并不导致发展,而是导致贫困。