简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分拨款

"分拨款" معنى
أمثلة
  • كذلك، فإن اللجنة تحث الحكومة على ضمان تخصيص موارد كافية لتمكين شاغل هذا المنصب من أداء وظيفته على نحو فعال.
    委员会进一步敦促政府给予该办公室以充分拨款,使之能有效行使职能。
  • كذلك، فإن اللجنة تحث الحكومة على ضمان تخصيص موارد كافية لتمكين شاغل هذا المنصب من أداء وظيفته على نحو فعال.
    委员会进一步敦促政府给予该办公室以充分拨款,使之能有效行使职能。
  • بيد أن أنظمة حفظ البيانات ﻻ تجزئ اﻷموال المخصصة للفئات السكانية الرئيسية اﻷربع التي حددها برنامج العمل.
    但是,记录系统并不依照《行动纲领》界定的四种主要人口活动类别区分拨款
  • (ب) يجوز لمدير شعبة الخدمات الإدارية، من خلال السلطة المخولة له من المدير التنفيذي، أن يزيد أو يُنقص المبلغ المخصص حسب الاقتضاء.
    (b) 管理事务司司长可依照执行主任的授权,视需要增减分拨款额。
  • وأفادت دول أنها خصصت أموالا لتنفيذ هذه البرامج (السويد) ووضعت معايير للتعامل مع الجناة (ألمانيا).
    一些国家报告分拨款项以实施此种方案(瑞典)并拟订与犯罪人打交道的标准(德国)。
  • وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، رُصد معظم المخصصات في ظل حالات طوارئ وكوارث طبيعية معقدة وسريعة التدهور.
    本报告所述期间,大部分拨款是在复杂紧急情况和自然灾害急剧恶化情况下支付的。
  • ويقترح توزيع موارد الصندوق الموحد المتعدد اﻷطراف ويطلب اتخاذ ما يتصل بذلك من قرارات في مجال الميزانية والقرارات المالية.
    秘书长应提议统一多边基金分拨款项的办法,并发布与此有关的预算和财政决定。
  • (7) لا يشمل إلا اعتمادات الشطر الأول ويستثنى مبلغ 2.8 مليون دولار التي تدار في إطار ترتيب خاص مع الجهة المانحة
    7 仅包括第一部分拨款,不包括同捐助者作出的特别安排下管理的280万美元。
  • `٣` إن اﻷطراف قد ترغب في اﻻتفاق في أول مؤتمر لها على توفير اعتماد لتمويل أنشطة بدء تشغيل اﻵلية العالمية.
    在第一届缔约方会议上,各缔约方不妨商定留出一部分拨款用于全球机制的起始活动。
  • علاوة على ذلك، لم تتوفر موافقة ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان خطيا على إعادة توزيع الأموال في إطار أحد المخصصات الفرعية.
    此外,在四个国家办事处中,在分拨款中调拨资金,没有取得人口基金代表的书面批准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5