简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分类表

"分类表" معنى
أمثلة
  • وفي فئة المهن يلاحَظ أن العاملة في المنطقة الحضرية لا تحصل إلا على 36 في المائة مما يحصل عليه العامل في هذه المنطقة.
    从职业分类表上我们可以看出,一个城市女工得到的收入只占同地区男工的36%。
  • وقد تم تصنيف خماسي كلورو البنزين ضمن المجموعة الخامسة (عدم كفاية البيانات للتقييم) لنظام تصنيف السرطنة (CEPA, 1993).
    在关于致癌性的分类表(CEPA,1993年)中,五氯苯属第五类(评价所需数据不足)。
  • والسبب في ذلك هو أن تدريب العمال في مؤسسات التدريب المهني يستند إلى قائمة المهن التي تفي بمعايير الدولة المتعلقة بالتدريب المهني.
    其原因在于,职业教育机构里劳动干部的培训是根据符合国家职业教育标准的分类表实施的。
  • وبعد حصولها على المرتبة 55 في استقصاء شمل 177 بلداً تُصنف مملكة تونغا حالياً على أنها تحقق تنمية بشرية عالية(135).
    在调查的177个国家中,汤加位居第55位,这一分类表明汤加王国实现了较高的人类发展水平。
  • 2-1-3-5-4 التصنيف المبين في الجدول الوارد في الفقرة 2-1-3-5-5 لا ينطبق إلا على الأصناف المعبأة في صناديق من الألواح الليفية (4G).
    1.3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中的物品。
  • أما القائمة لتحديد الأهلية فتستند إلى توصيف مستويات التنمية في البلد إلى فئات أعدتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD).
    决定受益资格的清单,根据的是经济合作与发展组织(经合组织)制定的国家发展水平的分类表编制。
  • وبصورة ملحوظة، فإن خدمات تجارة التجزئة تشمل جزئياً خدمات تجارة الجملة وخدمات الوكلاء بعمولة تحت الرقمين ت.م.م. 6111 و6113.
    值得注意的是,零售涵盖了《联合国暂行中央产品分类表》6111和6113项下的部分批发和代理服务。
  • بيد أن تدقيق النظر في هذه التعاريف يوضح أن العناوين لا تتطابق تماماً مع التعاريف التي تقدمها أرقام التصنيف المركزي للمنتجات.
    但进一步研究上述定义就会发现,上述名称与《联合国暂行中央产品分类表》有关代码的定义并不完全一致。
  • وعقب التصنيف القطاعي للخدمات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالخدمات() أصبحت خدمات التوزيع تشمل خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنح حق الامتياز.
    根据《服务贸易总协定》服务部门分类表, 分销服务包括代理服务、批发服务、零售服务和特许经营。
  • وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بتفاصيل الدفعات المسددة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف عن الخدمات المقدمة للمفوضية في هذا الصدد لعام ٧٩٩١ )انظر المرفق الثالث لهذا التقرير(.
    经索取,委员会得到了日内瓦办事处1997年向难民署提供服务而得到付款的分类表(见本报告附件三)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5