ينبغي تعديل خطة إنهاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تدريجيا كي لا يحدث انخفاض حاد في قوة البعثة العسكرية في المراحل المتبقية من عملية الانسحاب. 应该调整联塞特派团的削减计划,以避免在撤出进程的剩余阶段特派团的军事力量陡然下降。
ويُتوقع الآن أن يتأخر إكمال مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات لمدة عام، ويحتمل أن تجرى تخفيضات في نطاق العمل المخطط في مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي. 大会楼和会议楼的完工预计将推迟一年,而且有可能削减计划为图书馆楼和南配楼进行的工程。
كما سيعاد تنظيم نشر وحدات الشرطة المشكلة وفرادى ضباط الشرطة من أجل دعم الشرطة الوطنية الهايتية على الصعيد الوطني وخطة الحد من الوجود العسكري. 对建制警察部队和警官的部署将予以调整,以在全国范围内对海地国家警察提供支持并对军事削减计划提供支持。
واستمر في حديثه قائلا إن الدول الحائزة للأسلحة النووية تقع على عاتقها مسؤولية خاصة بالنسبة لتخفيض ترساناتها وزيادة الشفافية فيما يتعلق بمخزونات الأسلحة الحالية، والتخفيضات المزمع إجراؤها، والسياسات النووية. 6. 核武器国家在削减军火库和加强现有武器库存、削减计划以及核政策问题上的透明度方面负有特殊的责任。
وسيتم بالتوازي مع تنفيذ الخطط الوطنية للحد من المواد المستنفدة للأوزون تنفيذ مشاريع استثمارية منفردة لإعداد المنطقة لتجميد استهلاك مركبات الهيدروكلوروفلوروكربون في عام 2013. 在执行国家消耗臭氧层物质削减计划的同时,实施个别投资项目,为该区域在2013年冻结其氢氯氟烃消费量做好准备。
وكان لتدابير التقشف التي اتُخذت لمواجهة الأزمات الاقتصادية العالمية الأخيرة وتخفيضات الإنفاق العام في البلدان المتقدمة والنامية على السواء أثر غير متناسب على النساء والفتيات. 针对最近的全球经济危机而出台的紧缩措施以及发达和发展中国家的公共开支削减计划,都对妇女和女童产生了过大的影响。
(ج) ينبغي أن يسلم صانعو السياسات بما يترتب على تدابير التقشف المتنوعة من آثار على الأطفال والأسر المعيشية الفقيرة، وأن يكفلوا إعداد تخفيضات الميزانية على نحو يؤمن الحماية لأكثر الفئات ضعفاً. (c) 决策者应当认识到各种紧缩措施会对儿童和贫穷家庭产生的影响,确保在制订预算削减计划时保护最弱势群体。
ولكن الكونغرس لم يتوصل إلى اتفاق على خطة جديدة لتخفيض العجز، الأمر الذي أثار تخفيضات تلقائية للإنفاق (اقتطاعات) في جميع القطاعات، تبلغ قيمتها 1.2 تريليون دولار على مدى السنوات التسع القادمة. 但国会未能商定一项新的赤字削减计划,触发开支全面自动削减(固存)机制,将在今后九年削减开支1.2万亿美元。
ولا بد من وضع جدول زمني لتلبية هذا الاحتياج الهام إزاء خطة تخفيض البعثة، التي تتوخى تسليم مهام الأمن إلى الجيش والشرطة في القطاع الأوسط على مدى الاثني عشر شهرا القادمة. 必须拟订一个时间表,按联塞特派团削减计划满足这一重要需要。 该计划设想在今后12个月将保安任务移交给中区的军队和警察。
وقد بدأت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تنفيذ خطة تقضي بالانسحاب الكامل للبعثة بنهاية عام 2004 مع مواصلة مساعدة حكومة سيراليون على تدعيم ركائز السلام. 联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)开始实行其削减计划,该计划规定特派团在继续帮助塞拉利昂政府巩固和平的同时,于2004年年底前全部撤出。