والدول وحدها هي الجهة التي تحدد الأسلحة التي تعتبرها فائضة عن حاجتها من واقع احتياجاتها الأمنية المشروعة. 只有各国能根据其正当的安全需要来决定哪些武器为剩余武器。
أولا، من الأساسي وجود التزام وطني راسخ بإدارة فعالة للمخزونات الوطنية والتخلص من فوائضها. 首先国家必须对国家管理本国库存和处置剩余武器弹药做出坚定承诺。
وحظيت القدرة الوطنية البلغارية في مجال تدمير الأسلحة الفائضة بتقييم إيجابي من جانب المشتركين. 与会者对保加利亚在销毁剩余武器领域所建立的国家能力给予正面评价。
تمثل المعلومات الإحصائية المتعلقة بالأسلحة الفائضة المـُـدمـَّـرة أحد مواضيع عملية تبادل المعلومات الثانية (2002). 关于剩余武器销毁情况的统计资料是第二次资料交流(2002)的一个专题。
وينبغي التركيز على تدمير الفائض بسرعة وإبلاغ اللجنة في غضون شهرين بشأن التدابير المتخذة في هذا الصدد؛ 应重视快速销毁剩余武器,并在采取此类措施后两个月内向委员会通报;
إنشاء عملية موازية متعددة اﻷطراف تتعلق بالمخزونات المتصلة بالفائض من مواد اﻷسلحة واليورانيوم العالي اﻹخصاب المستخدم ﻷغراض غير المتفجرات. 建立一个在储存非爆炸目的的剩余武器原料和浓缩铀方面的平行多边进程。
ويمكن أن يساعد جمع فائض الأسلحة غير المشروع أو الأسلحة المتداولة دون ضوابط في خفض مستوى العنف وانعدام الأمن. 收缴剩余武器或处于无管制流通状态的武器有助于减少暴力和增加人身安全。
(ا) تدمير الفائض من الأسلحة الذي لم تعد تستخدمه القوات التابعة للحكومة، أو مصادرتها أو جمعها في حالات ما بعد الصراع. (a) 销毁政府部队不再使用,或在冲突后局势下没收和收缴的剩余武器。
وواصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا جمع وتدمير الأسلحة والذخائر المتبقية التي تم تسليمها طوعا أو تم اكتشافها من خلال عمليات البحث. 联利特派团继续收缴和销毁自愿上缴或搜查行动发现的剩余武器及弹药。
وواصلت البعثة بنشاط جمع وتدمير ما تبقى من الأسلحة والذخيرة التي سلمت طوعا أو عثر عليها خلال عمليات التفتيش. 联利特派团继续积极收缴和销毁自愿上交或通过搜查行动发现的剩余武器弹药。