101- أما المناطق التي شهدت أعلى نسبة للنساء الناشطات اقتصادياً في عام 1993، وهي جزر باليار، وكتالونيا، وغاليسيا، فقد تجاوزتها في عام 2001 كل من مدريد وجزر الكناري ومنطقة فالانسيا. 1993年妇女参加经济活动比例最高的地区,巴利阿里群岛、加泰罗尼亚和加利西亚在2001年落在了马德里、加那利群岛和巴伦西亚自治区后面。
وأخيرا، تجدر الإشارة إلى العدد الكبير من الرابطات الثقافية الممثلة لمختلف المناطق الأجنبية (رابطات السكان الفرنسيين والبرتغاليين والأندلسيين والغاليسيين والكاتالونيين وغيرهم) بالنسبة لعدد سكان أندورا. 最后,需要指出的是,相对于安道尔的居民数量而言,安道尔有大量代表不同外国区域的文化社团(法国、葡萄牙、安达卢西亚、加利西亚、加泰罗尼亚和其他居民的社团)。
ويضم الحزب في مجموعته البرلمانية، أي المجموعة البرلمانية الاشتراكية، أعضاء مجلس الشيوخ التابعين لاتحاديّ المجموعة في غاليثيا وإقليم الباسك وهما الحزب الاشتراكي لغاليثيا (ثلاثة أعضاء في مجلس الشيوخ) والاتحاد الذي يضم الحزب الاشتراكي في إقليم الباسك والحزب القومي لهذا الإقليم (سبعة أعضاء في مجلس الشيوخ)، ويظهران تحت اسم الاتحاد المستقل. 在其社会党党团中,分别来自于加利西亚和巴斯克地区的加利西亚社会党和巴斯克社会党的3名和7名参议员计算在自治联盟的名下。
ويضم الحزب في مجموعته البرلمانية، أي المجموعة البرلمانية الاشتراكية، أعضاء مجلس الشيوخ التابعين لاتحاديّ المجموعة في غاليثيا وإقليم الباسك وهما الحزب الاشتراكي لغاليثيا (ثلاثة أعضاء في مجلس الشيوخ) والاتحاد الذي يضم الحزب الاشتراكي في إقليم الباسك والحزب القومي لهذا الإقليم (سبعة أعضاء في مجلس الشيوخ)، ويظهران تحت اسم الاتحاد المستقل. 在其社会党党团中,分别来自于加利西亚和巴斯克地区的加利西亚社会党和巴斯克社会党的3名和7名参议员计算在自治联盟的名下。
(أ) توزيع كتيبات موجّهة إلى ضحايا الاتجار المحتملين، تتضمن معلومات عن حقوقهم باللغات الإسبانية والكتلانية والغاليثيّة والباسكيّة والإنكليزية والفرنسية والرومانية والروسية والبرتغالية والعربية والبولندية والأوكرانية؛ 分发了以西班牙语、加泰罗尼亚语、加利西亚语、巴斯克语、英语、法语、罗马尼亚语、俄语、葡萄牙语、阿拉伯语、波兰语和乌克兰语印制的宣传册,旨在帮助潜在的贩运受害者了解其权利;
السيدة تابوا فيليرو، تحدثت بصفتها الشخصية كعضو في حزب غاليسيا الوطني في برلمان غاليسيا، فقالت إنه يجب على المجتمع الدولي أن يعترف بسيادة الشعب الصحراوي، سكان المنطقة من قديم الأزل الذين شكلوا هويتهم الوطنية. Táboas Veleiro女士以加利西亚议会加利西亚民族主义党成员的个人身份发言说,国际社会必须确认撒哈拉人民的主权,他们长久以来就是这个区域的居民,已经形成了自己的民族特性。
السيدة تابوا فيليرو، تحدثت بصفتها الشخصية كعضو في حزب غاليسيا الوطني في برلمان غاليسيا، فقالت إنه يجب على المجتمع الدولي أن يعترف بسيادة الشعب الصحراوي، سكان المنطقة من قديم الأزل الذين شكلوا هويتهم الوطنية. Táboas Veleiro女士以加利西亚议会加利西亚民族主义党成员的个人身份发言说,国际社会必须确认撒哈拉人民的主权,他们长久以来就是这个区域的居民,已经形成了自己的民族特性。