فسحبوا جواز سفرها المغربي وطردوها إلى إسبانيا بالقرب من جزر الكناري. 他们收回她的摩洛哥护照,并将她驱逐到西班牙附近的加那利群岛。
وبصفة خاصة، شاركت عدة بلدان في اﻷنشطة المضطلع بها في جزر الكناري بدعم من اسبانيا. 若干国家已经参与了由西班牙支助在加那利群岛开展的活动。
وفي هذا الصدد، من الضروري أن يوضح عضو برلمان جزر الكناري التفويض الذي سيتحدث بموجبه. 因此,重要的是加那利群岛的国会议员应该对自己的权限作出说明。
وقد أرغمت الامبراطورية الإسبانية جزر الكناري على إرسال سكانها إلى بورتوريكو في إطار برنامج هجرة قسرية. 西班牙帝国通过强迫移民方案,强迫加那利群岛居民迁居波多黎各。
(ج) رفع مستوى مقراب زايس الذي يبلغ قطره مترا والموجود في تنيريف بجزر الكناري في اسبانيا؛ (c) 对位于西班牙加那利群岛特纳里夫岛上的1米蔡司望远镜的升级;
)١٦( من اﻷمثلة على ذلك، المبنى اﻻتحادي، بأوكﻻهوما سيتي؛ ورصيف كاناري، بلندن؛ وأوباغ، بأيرلندا الشمالية. 16 例如,俄克拉何马市的联邦大楼; 伦敦的加那利码头; 北爱尔兰的奥马。
1991-1996 قاض في محاكم الفحص الجنائي، ومحاكم الدرجة الأولى المدنية، جزر الكناري 1991-1996年 刑事审查法院和初审民事法院法官,加那利群岛 2011年至今
ونتيجة لذلك فرضت قيود على صيد الأسماك بشباك الجرّ على قاع البحار في المياه المقابلة لجزر الآزور وماديرا وجزر الكناري ومالطة. 因此亚速尔、马德拉、加那利群岛和马耳他岸外水域都禁止底拖网捕捞。
أما المملكة الإسبانية، فاشترطت في بادئ الأمر تفتيش الطائرة وركابها للسماح بعبور أجوائها وهبوطها في جزر كناريا لاحقا. 西班牙王国则提出飞越西班牙的条件是飞机和乘客在加那利群岛降落接受检查。
وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد ماشين (جامعة لاس بالماس دي غراند كاناريا) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. 应主席邀请,Machin先生(加那利群岛帕尔马斯大学)在请愿人议席就坐。